Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Yn un naw un saith yn Nhrawsfynydd Sir FeirionnyddВ "один девять-один семь" в Траусфинидде, МерионетширRoedd Ellis Humphrey Evans yn bugeilio ar y mynyddЭто был Эллис Хамфри Эванс, который будет пастухом на гореRoedd o'n dipyn o fardd, caru merch hardd o'r froЭто было о поэте, который любит красивую девушку или что-то в этом родеA swn'r hen afon Prysor o'dd yr awen iddo foИ юная леди Олд Ривер Прайсор была его музой дляOnd ar fore oer o Chwefror daeth dyn o'r orfodaeth at y ffarmНо холодным февральским утром мужчина пришел на ферму по принуждениюAc yn erbyn ei ewyllys a parch at hen bob bachИ вопреки своей воле и уважению к старым все мелочиI ryfel oedd rhaid mynd bob un camНа войне нужно было делать каждый шагFelly 'ffwrdd a fo i Lerpwl i ymuno a'r battalionТак что отправляйся с ним в Ливерпуль, чтобы присоединиться к батальонуHyfforddi fo i ymladd ac mewn sut i ddal gwnОбучал его драться и владению оружиемAc oedd o allan o'i gynefin; allan o'i froИ был вне среды обитания; вне долиныOnd roedd cadw pen ar bapur yn rhoi rhyddid iddo foНо он водит ручкой по бумаге, давая вам свободу, онA cas oedd y swyddogion, ar sarjant yn gweddi yn ei glystИ кас были офицерами, сержантом, молящимся в своем глисте.Am farddoni'n iaith y nefoeddДля фарддонина это язык небесEr yr holl anhegwch, ei awen oedd yn gryf a Duw ei dystДля всего ангегуша его муза была сильной, и Бог свидетельFelly penna fyny hogia dachi'n barod ac yn iachПоэтому определяет, что парни будут готовы и здоровыI hwylio i wlad arall a chwffio dros eich gwladПлыть в другую страну и летать над своей странойMae'r gynna yn eich dwylo ac mae'r gelyn ochr drawМэр эрли в ваших руках и мэр вражеской стороныPeidiwch a chynhyrfu, Gewchi fedal yn eich llawНе паникуйте, медаль Гевчи в ваших рукахDydd olaf o Orffennaf ac mae'r hogiau yn y ffosyddПоследний день июля и мэр "парней в окопах"Yn galw emosiynnau a hiraeth yn y priddЗов эмоций и тоски в почвеMae'r brwydyr ar fi'n cychwyn, brwydyr mwya'r bydМэр брвидир на пороге старта, brwydyr blackberry worldBe ddaw o hyn? gofynwyd; rhy hwyr mae rhaid ni fynd!Что из этого получается? ее спросили: "Слишком поздно, ты не должна уходить!"A Mewn a nhw i'r hunllefИ в их последнем кошмареO ffrwydriadau, mwg, a gunnau gwylltО взрывах, дыме и дикой гуннауLle lladdwyd Ellis EvansГде был Эллис ЭвансKap yn ei fol, mae'n colli gwaed yn sydyn, neb yn disgwl, ble mae'r cymorth? Ac mae pawb yn symyd ymlaenУдар в живот, они внезапно теряют кровь, один вздох, где мэр поддержки? И все движутся впередAc ynno ar ei liniau yn ei ddyrnau dim ond priddИ инно стоял на коленях, сжимая в кулаках только землю.Meddyliodd am ei gartef yn Nhrawsfynydd Sir FeirionyddОн думал о своем доме в Траусфинидде, МерионетширMi glywodd ddim yr arfau, na swn y tanciau trwmЯ не слышал ни оружия, ни грохота тяжелых танковDim ond swn yr afon Prysor yn Canu yn y CwmНичего, кроме шума реки Прайсор Синг в Долине