Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Nobody at the wheelЗа рулем никого нетSomebody hold the controls, give me something realКто-нибудь, подержите управление, дайте мне что-нибудь реальноеSomebody grab the wheelКто-нибудь, возьмитесь за рульSomebody aim the machine towards something realКто-нибудь, направьте машину к чему-нибудь реальномуSomebody step on the brakesКто-нибудь, жмите на тормозаSomeone that feels, take the wheel, someone blow me awayКто-нибудь чувствующий, сядьте за руль, кто-нибудь, унесите меня прочьSomething to give me the shakesЧто-нибудь, от чего меня затряслоSomebody real, take the wheel, get me outta this placeКто-нибудь настоящий, сядьте за руль, увезите меня из этого места(Somebody real, take the wheel)(Кто-нибудь настоящий, садитесь за руль)(Somebody real, take the wheel)(Кто-нибудь настоящий, садитесь за руль)(Somebody real, take the wheel)(Кто-нибудь настоящий, садитесь за руль)(Somebody real, take the wheel)(Кто-нибудь настоящий, садитесь за руль)♪♪Somebody light a fireКто-нибудь, разожгите костерSomeone aim, take the game, just a little higherКто-нибудь, прицелитесь, возьмите дичь, только чуть повышеReach up and cut the wiresПротяните руку и перережьте проводаWhy don't you stand on your own for a little while?Почему бы вам не побыть немного одному?Somebody step on the brakesКто-нибудь, нажмите на тормоза.'Cause I see nothing but confusion beaming from place to placeПотому что я не вижу ничего, кроме смятения, распространяющегося с места на место.I hear a thousand different voices and I can't concentrateЯ слышу тысячи разных голосов и не могу сосредоточиться.And now I'm wondering what kind of creature's runnin' this placeИ теперь мне интересно, что за существа управляют этим местомSo come on, grab the wheelТак что давай, берись за рульSomebody hold the controls, give me something realКто-нибудь, подержите управление, дайте мне что-нибудь реальноеSomebody grab the wheelКто-нибудь, возьмите рульSomebody aim the machine towards something realКто-нибудь, направьте машину к чему-то реальномуSomebody step on the brakesКто-нибудь, нажмите на тормозаSomeone that feels, take the wheel, someone blow me awayКто-нибудь, кто чувствует, сядьте за руль, кто-нибудь, унесите меня прочьSomething to give me the shakesЧто-нибудь, от чего меня затрясло бы.Somebody real, take the wheel, get me outta this placeКто-нибудь настоящий, сядьте за руль, увезите меня отсюдаIs anybody even driving this thing?Кто-нибудь вообще водит эту штуку?Is anybody even driving this thing?Кто-нибудь вообще водит эту штуку?Is anybody even driving this thing?Кто-нибудь вообще водит эту штуку?Is anybody even driving this thing?Кто-нибудь вообще водит эту штуку?Is anybody even driving this thing?Кто-нибудь вообще водит эту штуку?We keep on calling but there's no one listeningМы продолжаем звонить, но никто не слушаетDoes anybody really know anymore where we're going at all?Кто-нибудь вообще знает, куда мы направляемся?What we're all heading for?Куда все направлялись?Is anybody even driving this thing?Кто-нибудь вообще водит эту штуку?We keep on calling but there's no one listenin'Мы продолжаем звонить, но никто не слушаетDoes anybody really know anymore where we're going at all?Кто-нибудь вообще знает, куда мы направлялись?What we're all heading for?К чему все это шло?Is anybody even driving this thing?Кто-нибудь вообще водит эту штуку?(Somebody real, take the wheel)(Кто-нибудь настоящий, сядьте за руль)Is anybody even driving this thing?Кто-нибудь вообще водит эту штуку?(Somebody real, take the wheel)(Кто-нибудь настоящий, садитесь за руль)Is anybody even driving this thing?Кто-нибудь вообще водит эту штуку?(Somebody real, take the wheel)(Кто-нибудь настоящий, садитесь за руль)Or do we just ride, and ride, and ride, and ride?Или мы просто едем, и едем, и едем, и едем?
Поcмотреть все песни артиста