Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Daar's 'n ou jukebox op 'n karoo plaasНа ферме кару есть старый музыкальный автоматWaar die mense nog van legendes praatГде до сих пор говорят легендарные людиWaar 'n blues-kitaar nog jou siel kan raakГде блюзовая гитара может стать твоей душойEn 'n vinyl jou hart soos 'n neut oopkraakА винил - твоим сердцем, как ореховый кракEn sy sê: 'How about a light and I'll play you a tuneИ она сказала: Как насчет легкого, и я сыграю тебе мелодиюIetsie van die Beatles wat jou siel sal roerЧто-нибудь из "Битлз", что всколыхнет твою душуDalk 'n bietjie Stevens op sy vredestreinМожет быть, немного Стивенса в его "вредестрейне"Of 'n titsel Bob Dylan met sy stem - asof vol wynИли нотка Боба Дилана в его голосе - как будто наполненном виномEn wals, wals WillemienИ вальс, вальс Willemien Deur die lewe op jou droommasjienЖивя на ваш droommasjienIt's a rollercoaster ride and a heck of a fightЕго американские горки и великолепноMaar voor jy moed opgee, begin jou lewe te draaiНо прежде чем сдаться, начать жизнь в свою очередьSy het groot geword by 'n ou plaasskoolОна выросла в старой школе plaasskoolTussen Castrol-blikke en 'n geroeste FordМежду канистрами Castrol и ржавым Ford(Dis daar waar sy leer skryf het en om mens te wees) -(Именно там она учит писать и быть человеком) -'N bietjie meer oor die siel en minder oor die vleesНемного больше о душе и меньше о плотиEn sy sê: 'How about a light and I'll play you a tuneИ она сказала: Как насчет легкого, и я сыграю тебе мелодиюIetsie van die Beatles wat jou siel sal roerЧто-нибудь из "Битлз", что всколыхнет твою душуDalk 'n bietjie Stevens op sy vredestreinМожет быть, немного Стивенса в его "вредестрейне"Of 'n titsel Bob Dylan met sy stem - asof vol wynИли нотка Боба Дилана в его голосе - как будто наполненном виномEn ek sê wals, wals WillemienИ я говорю, прокатный стан, прокатный стан ВиллемьенDeur die lewe op jou droommasjienЖивя в своем дроммасьене,It's a rollercoaster ride and a heck of a fightЭто как катание на американских горках и чертовски сложная борьбаMaar voor jy moed opgee, begin jou lewe te draaiНо прежде чем ты сдашься, начни менять свою жизньWals wals wals Willemien (wals Willemien)Вальс, вальс, вальс Виллемьена (waltz Willemien)Deur die lewe op jou droommasjienЖивя на своей друммаше...so wals Willemien...итак, вальс Виллемьена