Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Joelho se dobra diante daquele que éКолено гнется перед ним, - этоToda Língua confessaráКаждый Язык исповедуетсяQue todo o domínio pertence a YahwehВесь домен принадлежит ЯхвеTudo passa, mas Ele nunca passaráВсе проходит, но Он никогда не станетRegente de todo universo, verso e inversoПравитель всей вселенной, оборотная сторона и наоборотDo emerso e do imerso.От над водой и погружается.Em todas esferas governa, revela sua ordemВо всех сферах правит, раскрывает ваш заказEspalha o anexo e junta o disperso.Распространяется приложение и прокладки рассеянный.Tudo é como é Ele quiser, da forma que quer, na hora que quer.Все это, как Он хочет, как он хочет, время, которое вы хотите.Tu num aumenta um segundo sequer naТы в увеличении во-вторых, даже вSua vida não importa o que tu fizer.Ваша жизнь не имеет значения, что вы делаете.Legislador Soberano criou suas regras e pôs dentro da criaçãoЗаконодатель Суверенный создал свои правила, и поставил в рамках созданияDo trono o Eterno com braço de ferroПрестол Вечного с руки утюгDomina o que tá em sua jurisdiçãoОсвоили что все в вашей юрисдикцииO Justo juiz vê o seu movimento, seu pensamento a todo o momento,Справедливый судья видит его движение, его мысль, все время,Tudo levado em conta nos autos constantes pro dia do seu julgamento.Все учтено в материалах дела констант про день своего суда."O mundo, perante nossos olhos,"Мир, пред нашими глазами,É como um livro formoso, em que todas asЭто, как книги-формозу, в которой всеCriaturas, grandes e pequenas,Существ, больших и малых,Servem de letras que nos fazem contemplar osВы получите полный перечень букв, которые делают нас полюбоватьсяAtributos invisíveis de Deus, isto é,Невидимые качества Бога, то есть,O seu eterno poder e a sua divindade" -Его вечная сила и божество", -Confissão Belga - artigo 02Исповедь Бельгийский - статья 02Tudo dEle e pra EleВсе о нем и для НегоSupremacia, Soberania, a Glória devidaГосподство, Власть, Слава и должноеÉ dEle e pra Ele.Это с ним и для Него.Tudo dEle e pra EleВсе о нем и для НегоDomina o Regente, Onipotente, eternamenteДоминирует Владыка, Всемогущий, вечноÉ dEle e pra Ele.Это с ним и для Него.Querubins sobrevoam diante do tronoХерувимы летают над престоломRecitam o atributo peculiarЧитают своеобразный атрибутSanto ao cubo, de tudo o Dono.Святой в куб, все, Хозяин.Que dita o fim antes de começar.Что диктует конца, прежде чем начать.Supremo Eterno, Excelso, o Pai, o Espírito, o Filho que é o VerboВерховный Вечным, Небесным, Отец, Дух, Сын, что это ГлаголTrindade Santíssima a qual todoТроице Пресвятая, в котором всеReino se curva, isso é mais do que certo.Царство кривой, это более чем правильно.Tua Glória é só tua,Слава твоя-это только твое,Por mais que utilizem teu nome pra interesse próprio,За более, которые используют твое имя, любя, в собственных интересах,Esses serão esmagados, no fogo lançados, são eles motivo de opróbrio.Они будут сокрушаться, в огонь бросили, они причина срам.Confissão de Fé de Westminster Capítulo 2 sintetiza teu ser,Вестминстерское исповедание Веры Глава 2 синтезирует твое,Tu tem em si mesmo autossuficiência,Ты есть в себе, самостоятельности,Não há nada que tenha pra te oferecer!Нет ничего, что имеет тебя!Reverência perante a excelência do Eterno, de quem tudo procedeu.Благоговение перед совершенство Вечного, от которого все проверила.Não existe um grão de poeira por todo o Universo que não seja Teu.Нет пыли, песка по всей Вселенной, что не Твое."Ele é todo suficiente em si e para si,"Он все это достаточно в себе и для себя,Pois não precisa das criaturas que trouxe àПотому что не нужно, из существа, что привело кExistência, não deriva delas glória alguma,Существование, не вытекает из них слава-то,Mas somente manifesta a sua glória nelas,Но только выражает свою славу их,Por elas, para elas e sobre elas.За них, для них и о них.Ele é a única origem de todo o ser" - Confissão de FéОн единственный источник всего существа" - Исповедание ВерыDe Westminster - Capítulo 2Westminster - Глава 2Tudo dEle e pra EleВсе о нем и для НегоSupremacia, Soberania, a Glória devidaГосподство, Власть, Слава и должноеÉ dEle e pra Ele.Это с ним и для Него.Tudo dEle e pra EleВсе о нем и для НегоDomina o Regente, Onipotente, eternamenteДоминирует Владыка, Всемогущий, вечноÉ dEle e pra Ele.Это с ним и для Него.
Поcмотреть все песни артиста