Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I asked my friend i.d.Я спросил своего друга И.Д.If he could recallМожет ли он вспомнитьThe last 24 hours and the tv on the floorПоследние 24 часа и телевизор на полуShopping with bricksПокупки с bricksIn the name of fun I'd take it back officerВо имя веселья, я бы забрал свои слова обратно, офицер.But I don't know what I've doneНо я не знаю, что я натворил.I've had it all like raindrops in the oceanУ меня все это было, как капли дождя в океане.Like shadows in the nightКак тени в ночи.The devils in my head have gone awayЧерти в моей голове ушли прочьIt's a perfect dayСегодня идеальный деньSo we turned it on, tuned it inИтак, мы включили его, настроилисьGot ourselves a beerВзяли себе пиваSat down, began to watchСели, стали смотретьEverythings clearВсе стало ясноThings degenerated we began to singВсе пошло наперекосяк, мы начали петьBart simpson says to us elvis was kingБарт Симпсон говорит нам, что Элвис был королемI've had it all been swimming in emotionЯ весь купался в эмоцияхBeen swallowed by the nightНочь поглотила меняThe devils in my head are here to stayДьяволы в моей голове никуда не делисьIt's a perfect dayЭто идеальный деньIn a sort of pathetic wayВ какой-то жалкой манереI always run away from the things I cannot seeЯ всегда убегаю от того, чего не вижуBut when you see double, which one do you believe?Но когда у тебя двоится в глазах, чему ты веришь?I tried to get some help, I called for my manЯ пыталась позвать на помощь, я позвала своего мужчинуHe popped up on the tv in a baked been canОн появился по телевизору в консервированной банке из-под говядиныI've had it all, like drowning in devotionУ меня было все это, как утопление в преданностиLike waiting for the nightКак ожидание ночиThe devils in my head have gone awayЧерти в моей голове ушли.It's a perfect dayЭто идеальный деньIn a sort of pathetic kind of wayВ каком-то жалком смыслеBut fuck itНо, черт возьми, этоIt's a perfect dayЭто идеальный деньIn a sort of pathetic kind of wayВ каком- то жалком смысле