Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
If only I could your mindЕсли бы я только мог понять твой разумIf only I could your mind loveЕсли бы я только мог понять твой разум, любовь мояIf you could read my mind love, what a tale my thoughts could tellЕсли бы ты могла прочитать мои мысли, любовь моя, какую историю могли бы рассказать мои мыслиJust like an old time movie 'bout a ghost from a wishing wellПрямо как в старом фильме о призраке из колодца желанийIn a castle dark or a fortress strong with chains upon my feetВ темном замке или крепкой крепости с цепями на ногахYou know that ghost is meТы знаешь, что призрак - это я.And I will never be set free as long as I'm a ghost that you can't seeИ я никогда не буду освобожден, пока я призрак, которого ты не можешь видеть.(If only)(Если бы только)If I could read your mind love, what a tale your thoughts could tellЕсли бы я мог читать твои мысли, любимая, какую сказку могли бы рассказать твои мыслиJust like a paperback novel, the kind the drugstores sellПрямо как роман в мягкой обложке, из тех, что продаются в аптекахAnd when you reached the part where the heartaches come, the heroin would be meИ когда ты дойдешь до той части, где начинается сердечная боль, героином буду я.But heroins often failНо героини часто терпят неудачуAnd you won't read that book again because the ending's just too hard to takeИ ты не будешь читать эту книгу снова, потому что концовки слишком сложны для восприятия(If only I could your mind love)(Если бы только я мог полюбить твой разум)(If only I could your mind love)(Если бы только я мог полюбить твой разум)I'd walk away like a movie star who gets burned in a three way scriptЯ бы ушел, как кинозвезда, которая обожглась на трехстороннем сценарии.And enter number twoИ войди под номером дваA movie king to play the scene of bringing all the good things out in meКороль кино, который сыграет сцену раскрытия всего хорошего во мне.But for now love, let's be realНо сейчас, любимая, давай будем настоящими.I never thought I could feel this way and I've got to say that I just don't get itЯ никогда не думал, что могу испытывать такие чувства, и я должен сказать, что я просто не понимаю этого.I don't know where we went wrong but the feeling's gone and I just can't get it backЯ не знаю, где мы пошли не так, но чувства ушли, и я просто не могу их вернутьOoh babyО, детка(If only, if only you could my mind love)(Если бы только, если бы только ты могла полюбить мой разум)(If only, if only I could your mind love)(Если бы только, если бы только я мог полюбить твой разум)Ooh baby, you seeО, детка, видишь ли,I'd walk away like a movie star who gets burned in a three way scriptЯ ухожу, как кинозвезда, которая обожглась на трехстороннем сценарииAnd enter number twoИ становлюсь номером дваA movie king to play the scene of bringing all the good things out in meКоролем кино, который сыграет сцену раскрытия всего хорошего во мне.But now, let's be realНо теперь давай будем настоящимиI never thought I could feel this way and I've got to say, I just don't get itЯ никогда не думал, что могу испытывать такие чувства, и я должен сказать, я просто не понимаю этогоI don't know where we went wrong but the feeling's gone and I just can't get it backЯ не знаю, где мы ошиблись, но чувства ушли, и я просто не могу их вернуть(If only, if only, if only I could your mind love)(Если бы только, если бы только, если бы только я мог полюбить твой разум)(If only, if only, if only I could your mind love) If I could red your mnd(Если бы только, если бы только, если бы только я мог полюбить твой разум) Если бы я мог оживить твое сознание(If only, if only, if only I could your mind love) Ooh, what a tale your thoughts could tell(Если бы только, если бы только, если бы только я мог полюбить твой разум) О, какую сказку могли бы рассказать твои мысли(If only, if only, if only I could your mind love) Come on baby, come on baby, won't you let me read your mind(Если бы только, если бы только, если бы только я мог любить твой разум) Давай, детка, давай, детка, ты не позволишь мне прочитать твои мысли(If only, if only, if only I could your mind love) Wanna read, read your mind(Если бы только, если бы только, если бы только я мог любить твой разум) Хочу почитать, прочесть твои мысли(If only, if only, if only I could your mind love)(Если бы только, если бы только, если бы только я мог полюбить твой разум)
Поcмотреть все песни артиста