Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Yfir í Fjörðum allt er hljótt,Во Фьордах все тихо,Eyddur hver bær hver þekja fallin.Удалены все города, которые подходят для прикрытия.Kroppar þar gras í grænni tóttКроппар, где трава в зеленых тонах.Gimbill um ljósa sumarnótt.Гимбилл о светлой летней ночи.Ókleifum fjöllum yfirskyggðГоры Оклейфум ифирскыгггдEin er þar huldufólksbyggð.Одна из них - там, где находится хульдуфолкс бигггд.Bátur í vör með brostna ráЛодка на выступе со спущенной крышейBíður þar sinna endaloka.Ждет своего конца.Lagði hann forðum landi fráОн положил древние земли отLeiðina til þín, fjörðinn blá.Кстати, чтобы вы, фьорд синий.Aldrei mun honum ástin mínНикогда не будет он любовь мояáleiðis róið til þín.пройти подгребли к вам.Fetar þar létt um fífusundмы последуем туда, где горит свет фифусундаFolaldið, sem í vor var alið.Жеребенок, которого родили весной.Aldrei ber það um óttustundНикогда не носит его с собой в оттустундеástina mína á vinafund.моя любовь к винафунду.Grær yfir leiði, grær um stein,Заживает поверх свинца, заживает на камне,Gröfin er týnd og kirkjan brotin.Могила утрачена, а церковь свернута.Grasrótin mjúka, græn og hreinГрасротин мягкий, зеленый и чистыйGrær yfir huldufólksins bein.Заживает прямо поверх халдуфольксина.Grær yfir allt sem eitt sinn var,Исцеляет все, что когда-то было,ástin mín hvílir nú þar.моя любовь покоится сейчас там.