Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
A 120 na estrada120 в дорогеChorando na madrugadaПлачет на рассветеEu vouЯ будуMeu amor me deixouМоя любовь оставила меняO som do rádio ligadoЗвук радиоприемникCoração despedaçadoСердце разобьется,Eu vouЯ будуNa estrada da solidãoНа дороге от одиночестваSe ela soubesseЕсли бы она зналаO que eu sofriТо, что я страдалQuando me disse adeusКогда я сказал до свиданияEla jogou minha aliançaОна сыграла моя альянсE toda minha esperançaИ вся моя надеждаNo chãoНа полуLevou cada sonho bomВзял каждый хороший сонE agora sigo sozinhoИ сейчас следую в одиночкуA minha estrada de espinhosМоя дороге шипыEu vouЯ будуSofrendo sem seu amorСтрадаю без твоей любвиSe ela soubesseЕсли бы она зналаO que eu sofriТо, что я страдалTalvez pudesseМожет быть, не можетVoltar pra mimВернуться ко мнеMas cada diaНо каждый деньDistante delaДальшеAumenta mais a saudade e a dorУвеличивает тоска и больVem meu amorПриходит моя любовьVolta pra casa amorВозвращаясь домой любовьVem meu amorПриходит моя любовьVolta, pra mimВокруг меняSe ela soubesseЕсли бы она зналаO que eu sofriТо, что я страдалTalvez pudesseМожет быть, не можетVoltar pra mimВернуться ко мнеMas cada diaНо каждый деньDistante delaДальшеAumenta mais a saudade e a dorУвеличивает тоска и больAumenta mais a saudade e a dorУвеличивает тоска и больAumenta mais a saudade e a dorУвеличивает тоска и больRodrigo José - Se Ela Soubesse o Que Eu SofriRodrigo José - Если бы Она Знала, Что Я Страдал