Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Jag var ett barnЯ был ребенкомMed klara ljuva sinnenС ясным, нежным умомOch på mitt väsen solen lyste nedИ, по сути, солнце сияло вовсюMitt liv var nyttКогда я был новичкомOch ännu utan minnenИ даже без палочекOch genom natten månen stilla gledИ ночью луна все еще ускользаетOch jag var ungЯ был молодым человеком,Med fasta steg på jordenТвердой поступью ступающим по земле,Jag levde frittЯ был свободенBland träd och vilda djurСреди деревьев и диких зверейOch som i lera formade jag ordenИ, как из глины, сформировал, и я, словаOch rent var hjärtat som de kommo urЧистые и там, где сердце, когда они вышли изOch lilla bäcken mot älven rinnerМаленький ручей впадает в рекуOch älven rinner mot stora havА река течет к великому морюOch aldrig någonsin mer du finnerИ никогда больше ты этого не найдешьVar lilla bäcken blev avКаждый из маленьких ручейков сталOch jag blev manИ я был одинMed hattoch stövlar tungaС hattoch сапоги, тяжелыеOch lärde tyglarna av lämplighet och sedИ получил бразды правления пригодности практикаOch lörde leИ lörde ЛеNär marken syntes gungaЗемля, казалось, качнуласьAv tyngd från fiender, som högg oss nedВес врага, которого рубят, не стесняйтесь обращаться к намJag ser på världenЯ смотрю на мирGenom dödas blickarМертвыми глазамиMed andras oroЗабота других людейKöper jag min fridЯ куплю свой покойOch nedåt slår jagИ повержен яNär jag uppåt slickarКогда я был на ногах, мой ротOch snarkar däst med själens nöd därvidИ храпящий дэст от охватившего отчаянияOch lilla bäcken mot älven rinnerТечет маленький ручей к рекеOch älven rinner mot stora havА река течет к великому морюOch aldrig någonsin mer du finnerИ никогда больше ты не найдешьVar lilla bäcken blev avКаждый из маленьких потоков становился тем, чтоJag samlar tidЕсть определенный промежуток времениSom musen samlar skulorМышь собирает скулорTill livets buggnad samlar jag på årБаггнаду я зарабатываю за годFör allting stort och starktДля всего большого и сильногоÄr byggt av smulorПостроено по крупицамOch sanningen av ångrad lögn bestårИ истина о начале лжи состоит в том, чтоI munnens valvВо рту хранилищеJag känner orden klingaЯ знаю слова, обращенные к клинкуSom återskallКак отерскалльAv allt som sagts förutИз всего, что было сказано раньше,Min tro är klenМоя вера слабаOch klokenskapen ringaИ клокенскапен делаютOch allt är början, mittoppi och slutИ все это началось, миттоппи и конец годаOch lilla bäcken mot älven rinnerМаленький ручей впадает в рекуOch älven rinner mot stora havА река течет к великому морюOch aldrig någonsin mer du finnerИ никогда больше вы не найдетеVar lilla bäcken blev avКаждый из маленьких ручейков стал