Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Tjänare, Mollberg, hur är det fatt?Слуга, Мольберг, в чем дело?Var är din harpa, var är din hatt?Где арфа, где твоя шляпа?Ack, hur din läpp är kluven och stor!"О, как у тебя разбита губа!Var har du varit? Svara, min bror!Где ты был?" Вот ответ, брат мой!Till Rostock, min far,В этом отеле и с моим отцом,Min harpa jag bar;С моей арфой я;Där börjas krakelОдобряю план кракеляOm mej och mitt spel;Обо мне и моих играх.Och bäst jag spelte, pling plingeli plång,И, что лучше всего, k plingeli plång,Kom en skoflickare hjulbent och lång,У скофликара кривоногий и длинный.Högg mig på truten. Pling plingeli plång.Порезал мне лицо. K plingeli plång.Hur såg han ut? Jo, surögd och klen,Как он выглядел? Ну, с затуманенными глазами и вялый,Svarta skinnbyxor, mörkblåa ben,Черные кожаные брюки, темно-синие штанины,Uppfästad hatt med guldträns och band,Верхняя кепка Uppfästad с гульдтранами и полоскамиRandiger nattrock och käpp uti hand.Рандигер наттрок и трость в руке.Just så såg han ut,Именно так он и выглядел.,På västen ett spjutВо многих ситуациях копье,Satt i ett gehäng,Кладут в подставку,Och när han blev sträng,И когда он начал натягивать тетивуSlog han i verkstan, pling plingeli pläng,Он ударил меня в магазин, к плингели плен,Så att där darra båd' fållbänk och säng,Итак, где дрожать, бед фалльбанкъ и кроватьFönster och dörrar. Pling plingeli pläng.Окна и двери. К плингели планг.Jag satt och spelte nykter och surЯ снова был зачарован, и сюр -Drottningens polska i Polen, G-dur;Королева и польский язык в Польше, соль-бемоль мажор;Runt kring mig satt förståndiga män;На шахте были глупые люди.Den drack ett stop, ett halvstop drack den.Они остановились на полдня и выпили его.Men hur var det fatt,Но в чем было дело?,Slog en av min hatt,Выбил одну из моей шляпы.En ann sad' åt mej:По-моему, энн печальна.:Vad fan angå dejЧто, черт возьми, на тебя влияет?Polens affärer? Pling plingeli plång.Дела Польши? К плингели планг.Spela ej polska men lär dig en gångПьеса не польская, но это будет времяHa tand för tunga. Pling plingeli plång.Имею зуб на тяжеловеса. К плингели Плонг.Hör, min Maecenas, hör vad som sker:Я, мои меценаты, выясните, что происходит:Jag satt så nöjd och drack mitt kvarter,Я был так счастлив и пьян посреди квартала,Talte helt högt om Pol'ns konjunktur.Талте довольно высоко оценивает общее состояние экономики.Veten, god'herrar, sad' jag och drack ur,Принимая во внимание, годхеррар, к сожалению, что я пил из,илиAtt ingen monarkНи один корольI världen så starkВ мире сильныхFörmår i sitt landНе способен на это в своей собственной странеFörbjuda min handБан мой личныйAtt på min harpa, pling plingeli pläng.На моей арфе, кей плингели плэнг.Och det så länge där finnes en sträng,И пока есть струна, и тоSpela en polska. Pling plingeli pläng.Сыграй снова? Кей плингели плэнг.Nu satt i vrån en gammal sergeant,Так вот, во вране старый сержант,Tvenne notarier och en stånddrabant;Два писаря и стондрабант;De ropa: slå! skoflickarn har rätt,Они кричат: "стучите!" скофликарн имеет право,Polen är straffat, dess öde utmätt.Польша достигнута, дальше решается судьба товара.Ur skrubben kom framИз кустарника вышлаEn vindögd madam,косоглазая мадам,Slog harpan i krasУдарила по куче осколковMed flaskor och glas.Бутылками и стаканами.Skoflickarn högg mig, pling plingeli plång.Скофликарн вырезал меня, кей плингели плонг.Bak uti nacken en skårsa så lång.Сзади по шее скорсой так долго.Där har ni saken. Pling plingeli plång.Итак, вот оно. К плингели плонг.Rättvisa värld, nu frågar jag sist:Мировое правосудие, теперь я спрошу напоследок:Led jag ej orätt? — Mollberg, jo visst.Частично я неправ? — Молльберг, да, да.Lider jag ej oskyldigt? Gutår!Разве я не невиновен? Gutår!Harpan är sönder och näsan är sår.Арфа сломана, а у меня болит нос.Tvi, sådan förtret!Ах, какое фото!Ej bättre jag vetНе к лучшему, я знаюän fly ur mitt landкроме как сбежать из страныMed harpan i hand,С арфой в руках,Spela för Bacchus och Venus, kling klang,"Пьеса Вакха и Венеры", "клинг кланг"Bland virtuoser ta stämma och rang.Участвуй и занимай место среди них.Följ mig, Apollo! Pling plingeli plang.Пойдем со мной, аполлон! К плингели планг.
Поcмотреть все песни артиста