Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
J. Varnadeau, W. Denton, C. GarretДж. Варнадо, У. Дентон, К. ГарретMatthew 13: 44-46, Philippians 3: 7-8,От Матфея 13: 44-46, к Филиппийцам 3: 7-8,Psalm 73: 25Псалом 73: 25She was drawn by the melodyЕе привлекла мелодияSounding all through the city streetsРазносящийся по улицам городаOh, it echoed, so lovelyО, это отдавалось таким прекрасным эхом.She set her work asideОна отложила свою работу в сторону.Left everything to findОставила все, чтобы найтиThe creator of songsСоздатель песенWho captured her heartКоторый пленил ее сердцеAnd brought her soul to lifeИ вернул ее душу к жизниNow there's nothing she wouldn't leaveТеперь нет ничего, что она не хотела бы оставитьJust to sit at His feetПросто сидеть у Его ногAnd to listen all dayИ слушать весь деньChorusПрипевAnd that's how it should be between youИ так и должно быть между вамиAnd meИ мнеThat I'd give all to be where you areЭтот идентификатор отдать все, чтобы быть где вы находитесьTo enjoy and to adore you with all of myНаслаждаться и обожать вас всем своимHeartСердцеI see smiles from those who are near toЯ вижу улыбки тех, кто рядом со мнойYouТыI long for that same kind of peaceЯ жажду такого же мира'Cause that's just how it should be betweenПотому что именно так и должно быть междуYou and meТы и я.He searched expectantlyОн выжидающе искал.In the sea of his dreamsВ море своих грез.Through his feelings and other swimmingЧерез свои чувства и другие плавания.ThingsВещиOne day this fisherman foundОднажды этот рыбак нашелThe only pool of truth aroundЕдинственный источник правды в округеSo he went awayПоэтому он ушелSold all he hadПродал все, что имелJust to buy this lakeТолько на это озероNow he finds himselfТеперь он считает себяAt the edge of the bankНа краю берегаAnd he fishes all dayИ он целыми днями ловит рыбу