Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
How, how are we off on a tangent again?Как, как мы снова отклонились от темы?Oh, we say what we sayО, мы говорим то, что говорим,And the poison is breaking our skinИ яд проникает в нашу кожу.Blame, what's to blame?Виноват, в чем виноват?It's an argument no one can winЭто аргумент, который никто не может выиграть'Cuz at best we don't knowПотому что в лучшем случае мы не знаемAnd it's wearing us thinИ это истощает насAnd we stare at the sunИ мы смотрим на солнцеBut we never see anything thereНо мы никогда ничего там не видимJust the glare has becomeПросто яркий свет сталAll that we'll ever see thereВсем, что мы когда-либо видели тамAnd we stare at the sunИ мы смотрим на солнцеBut we never see anything thereНо мы никогда ничего там не видимAll of nothing's becomeВсе из ничего становитсяAll that we'll ever see thereВсем, что мы когда-либо видели тамCaught, we are caughtПойманные, мы пойманыIn a wheel spun around on the truthВ колесе, вращающемся вокруг истиныMaybe we don't need to knowМожет быть, нам и не нужно знатьAny more than we have toБольше, чем нам нужноAnd we stare at the sunИ мы смотрим на солнце.But we never see anything thereНо мы никогда ничего там не видимJust the glare has becomeПросто яркий свет сталAll that we'll ever see thereВсем, что мы когда-либо видели тамAnd we stare at the sunИ мы смотрим на солнцеAnd we stare at the sunИ мы смотрим на солнцеBut we never see anything thereНо мы никогда ничего там не видимAll of nothing's becomeВсе превращается в ничтоAll of nothing's becomeВсе превращается в ничтоAll that we'll ever see thereВсе, что мы когда-либо видели тамThe sky is always wonderingНебу всегда интересноWhat are these arguments about?О чем эти споры?You think we would noticeВы думаете, мы бы заметилиOur eyes are burning outНаши глаза выгораютWe should have learned by nowМы должны были бы уже научитьсяAnd we stare at the sunИ мы смотрим на солнцеBut we never see anything thereНо мы никогда ничего там не видимJust the glare has becomeСтало просто сияниеAll that we'll ever see thereВсе, что мы когда-либо видели тамAnd we stare at the sunИ мы смотрим на солнцеBut we never see anything thereНо мы никогда ничего там не видимAll of nothing's becomeВсе превращается в ничтоAll that we'll ever see, ever seeВсе, что мы когда-либо видели, когда-либо виделиWe stare at the sunМы смотрим на солнцеAnd we stare at the sunИ мы смотрим на солнцеBut we never see anything thereНо мы никогда ничего там не видимJust the glare has becomeСтало просто сияниеJust the glare has becomeСтало просто сияниеAll that we'll ever see thereВсе, что мы когда-либо видели тамIt's all that we'll ever see thereЭто все, что я когда-либо видел тамIt's all that we'll ever see thereЭто все, что я когда-либо видел тамAnd we stare at the sunИ мы смотрим на солнцеAnd we stare at the sunИ мы смотрим на солнцеAnd we stare at the sunИ мы смотрим на солнцеAnd we stare at the sunИ мы смотрим на солнце