Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
ॐ त्र्यम्बकं यजामहे सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम्ॐ название трамваев родственно posteventउर्वारुकमिव बन्धनान्मृत्योर्मुक्षीय माऽमृतात्Сервер Md bantiandistrict marriage...मृत्योर्मुक्षीय माऽमृतात्...яп .ृृतृुुुुुुु...मृत्योर्मुक्षीय माऽमृतात्... семейный♪♪गले में जिसके नाग, सर पे गंगे का निवासГорло, в котором змея, место жительства сэра пе Гангаजो नाथों का है नाथ, भोलेनाथ जीКакой нации принадлежат натхи, Бхоленат джиकरता पापों का विनाश, कैलाश पे निवासСовершает грехи разрушения, место жительства Кайлаша ПЕडमरू वाला वो सन्यास, भोलेनाथ जीГлотай петушиные занавески, Бхоленат джиजो फिरता मारा-मारा, उसको देता वो सहाराКоторым он поражен-поражен, это дает ему это преимуществоतीनों लोक का वो स्वामी भोलेनाथ जीТрио народных мастеров, которыми она овладевает Бхоленат джиरख दे सर पे जिसके हाथ, दुनिया चलती उसके साथПоложи сэра пэ за руку, мир движется вместе с нимऐसा खेल है खिलाता मेरा नाथ जीЭта игра питает мой Натх джиमोह-माया से परे, तेरी छाया के तलेМох-майя, за пределами твоего жареного оттенкаजो तपता दिन-रात, उसको रोशनी मिलेКоторый согревает день и ночь, он освещает метकेदार विश्वनाथ, मुझको जाना अमरनाथКедар Вишванатх, я иду Амбарнатхомजहाँ मिलता तेरा साथ, भोलेनाथ जीКуда денешься от Теры, Бхоленат джиरख दे सर पे जिसके हाथ, दुनिया चलती उसके साथПоставь сэра пе на раздачу, мир движется вместе с нимऐसा खेल है खिलाता मेरा नाथ जीЭта игра подпитывает моего Ната джи♪♪ये दुनिया है भिखारी, पैसे की मारी-मारीЭто нищий, мани-мари-мариमेरा तू ही है सहारा, मेरे भोलेनाथ जीМое Ту - та же подпорка, мой Бхоленат джиमेरा हाथ ले तू थाम, बाबा, ले जा अपने धामВозьми меня за руку, ты Там, Баба, найди свое пристанище.इस दुनिया से बचा ले मुझको, शंभुनाथ जीОт этого мира спаси меня, этот Гये दुनिया है भिखारी, पैसे की मारी-मारीЭто нищий, мани-мари-мариमेरा तू ही है सहारा, मेरे भोलेनाथ जीМое Ту - та же подпорка, мой Бхоленат джиमेरा हाथ ले तू थाम, बाबा, ले जा अपने धामВозьми меня за руку, ты Там, Баба, найди свое пристанище.इस दुनिया से बचा ले मुझको, शंभुनाथ जीОт этого мира спаси меня, этот Гमोह-माया से परे, तेरी छाया के तलेМох-майя, за пределами твоей жареной тениजो तपता दिन-रात, उसको रोशनी मिलेКоторая согревает день и ночь, она освещает метकेदार विश्वनाथ, मुझको जाना अमरनाथКедар Вишванатх, я иду в Амбарнатхजहाँ मिलता तेरा साथ, भोलेनाथ जीКуда попаду с Терой, Бхоленатх джиरख दे सर पे जिसके हाथ, दुनिया चलती उसके साथПоставь сэра пи в какую руку, и мир будет двигаться вместе с ним.ऐसा खेल है खिलाता मेरा नाथ जीЭта игра подпитывает моего Нат джи.♪♪तेरा रूप है प्रचंड, तू आरंभ, तू ही अंतТвоя форма изорвана, ты начинаешь, ибо ты - конец.तू ही सृष्टि का रचियता, मेरे भोलेनाथ जीТы - творение небытия, мой Бхоленат джиमैं खुद हूँ खंड-खंड, फिर कैसा है घमंडЯ сам - сегмент, сегмент, тогда как же тщеславиеमुझे तुझमें है समाना, मेरे भोलेनाथ जीЯ, Ты - Самана, мой Бхоленат джиतेरा रूप है प्रचंड, तू आरंभ, तू ही अंतТвоя форма изорвана, ты начинаешь, ибо ты - конец.तू ही सृष्टि का रचियता, मेरे भोलेनाथ जीТы - творение небытия, мой Бхоленат джиमैं खुद हूँ खंड-खंड, फिर कैसा है घमंडЯ сам - сегмент, сегмент, тогда как же тщеславиеमुझे तुझमें है समाना, मेरे भोलेनाथ जीЯ, Ты - Самана, мой Бхоленат джиमोह-माया से परे, तेरी छाया के तलेМох-майя, за пределами твоей тени жареногоजो तपता दिन-रात, उसको रोशनी मिलेКоторый греет день и ночь, он зажигает свет.केदार विश्वनाथ, मुझको जाना अमरनाथКедар Вишванатх, я иду в Амбарнатх.जहाँ मिलता तेरा साथ, भोलेनाथ जीКуда поеду с Терой, Бхоленатх джиरख दे सर पे जिसके हाथ, दुनिया चलती उसके साथПоложите сэру пи руку, и мир придет в движение вместе с нимऐसा खेल है खिलाता मेरा नाथ जीЭта игра подпитывает моего Нат джи
Поcмотреть все песни артиста