Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Hmm...Хм...Mama bought a rooster, she thought it was a duckМама купила петуха, она подумала, что это уткаShe brought him to the table with his legs straight upОна поднесла его к столу задранным вверх ножкамиIn came the children with a cup and a glassВошли дети с чашкой и стаканомTo catch the licker from the yas-yas-yasЗаразиться лизоблюдством от яс-яс-ясBabe oh babe, have you ever been to SpainДетка, детка, ты когда-нибудь была в ИспанииThese old voodoo wimmen shakin' their thingЭти старые вудуисты-виммены трясут своими штучкамиThey got rings on their fingers, bells on their toesУ них кольца на пальцах рук, колокольчики на пальцах ногWhat they got, baby, nobody knowsЧто у них есть, детка, никто не знаетI'm goin' down, Market StreetЯ иду вниз, по Маркет-стрит.Where the men and wimmen all do meetГде все мужчины и виммены встречаютсяThat's where the men do the Georgia RubВот где мужчины занимаются этим делом в ДжорджииThe wimmen fall in line with a big white tubВиммены стоят в одном ряду с большой белой ваннойMe and my gal walkin' down the streetМы с моей девушкой прогуливаемся по улицеShe caught the rheumatism in her feetУ нее начался ревматизм в ногахShe stooped over to pick some grassОна наклонилась, чтобы нарвать травыAnd the same thing struck 'r in the yas-yas-yasИ то же самое поразило r в "яс-яс-яс"You catch the train you call "Forty Nine"Ты садишься на поезд, который ты называешь "Сорок девятый"Carries you down to CarolineВезет тебя в КаролинуYou catch the train you call "Forty Eight"Ты садишься на поезд, который ты называешь "Сорок восьмой"Takes you right in to the Golden GateВедет тебя прямо к Золотым воротамYou shake your shoulders, you shake 'em fastТы пожимаешь плечами, ты пожимаешь ими быстроYou can't shake your shoulders shake your yas-yas-yasТы не можешь пожать плечами, пожми яс-яс-ясDrink some rooster soup before goin' to bedВыпей немного петушиного супа перед сном.Wake up in the mornin' find your own self deadПросыпаешься утром и обнаруживаешь себя мертвымDown on Morgan there's a good locationНа Морган есть хорошее местоRight there next to a gasoline stationПрямо там, рядом с заправочной станциейThat's where you get your cars oiled and greasedТам вы моете свои машиныWimmen cryin' "Honey won't you come in please"Виммен кричит: "Милая, зайди, пожалуйста"I'm goin' to sing this verse, ain't gonna sing no mo'Я собираюсь спеть этот куплет, больше не будуSomebody's knockin' on my do'Кто-то стучится ко мне домойThe people upstairs have gone to bedЛюди наверху легли спатьI better stop that noise 'fore they crash my headМне лучше прекратить этот шум, пока они не разбили мне голову.
Поcмотреть все песни артиста