Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Not a knife throw from here you can hear the night train passingОтсюда на расстоянии броска ножа слышно, как проезжает ночной поезд.That's the sound somebody makes when they're getting awayТакой звук издает человек, когда уходит.Leaving next week's hanging jury far behind themОставляя следующие недели висящих присяжных далеко позади.Prisoner only of the choices they have madeУзник только того выбора, который они сделали.Night Train...Ночной поезд...Night Train...Ночной поезд...Ice cube in a dark drink shines like starlightКубик льда в темном напитке сияет, как звездный свет.The moon is floating somewhere out at seaЛуна плывет где-то в море.On an island in the blur of noise and colorНа острове, среди шума и красокAlcatraz, St. Alina, Patmos and the Chateau D'ifАлькатрас, Святая Алина, Патмос и замок ДифNight Train...Ночной поезд...Night Train...Ночной поезд...And everyone's an island edged with sandИ у каждого есть остров, окаймленный пескомA temporary refuge where somebody else can standВременное убежище, где может устоять кто-то другойTill the sea that binds us like the forced tie of a blood oathПока море, связывающее нас, как вынужденные узы кровной клятвыWill wear it down, dissolve it, recombine it, Не сотрет это, не растворит, не скомбинирует зановоAnyone can die here they do it every dayЗдесь любой может умереть, они делают это каждый деньIt doesn't take much effort though it goes against the grainЭто не требует особых усилий, хотя и противоречит здравому смыслуAnd the ultimate forgetfulness of violenceИ полное забвение насилияSweeps the landscape like a headlight of a trainОсвещает пейзаж, как фара поездаNight Train...Ночной поезд...Ice cube in a dark drink shines like starlightКубик льда в темном напитке сияет, как звездный светStarlight shines like glass shards in dark hairЗвездный свет сияет, как осколки стекла в темных волосахAnd the mind's eye tumbles out along the steel trackИ мысленный взор вываливается на стальные рельсы.Fixing every shadow with its stareФиксируя взглядом каждую тень.Night Train...Ночной поезд...Night Train...Ночной поезд...And in the absence of a vision there are nightmaresА при отсутствии видения возникают кошмары.And in the absence of compassion there is cancerИ в отсутствии сострадания возникает ракWhose banner waves over palaces and mean streetsЧье знамя развевается над дворцами и убогими улицамиAnd the rhythm of the night train is a mantraА ритм ночного поезда - это мантра.