Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
All along the Lee ShoreВдоль всего подветренного берегаShells lie scattered in the sandРакушки разбросаны по пескуWinking up like shining eyes at meОни подмигивают мне, как сияющие глаза,From the seaС моряHere is one like sunriseВот такой, как sunriseOlder than you knowСтарше, чем вы думаетеIt's still just lying there, where some careless waveОн все еще просто лежит там, где какая-то небрежная волнаForgot it long agoЗабыл о нем давным-давноWhen I awoke this morningКогда я проснулся этим утром,Dove beneath my floating homeНырнул под свой плавучий домDown below her graceful side in the turning tideПод его изящный борт во время приливаTo see the sea fish roamЧтобы посмотреть, как плавают морские рыбыAnd there I heard a storyИ там я услышал историюFrom the sailors of the Sandra MarieОт моряков "Сандры Мари"There's another island eight days' run away from hereВ восьми днях пути отсюда есть еще один островIt's empty and freeОн пуст и свободен♪♪From here to VenezuelaОтсюда до ВенесуэлыNothing more to seeСмотреть больше не на чтоThan a hundred thousand islands flung like jewels upon the seaКроме ста тысяч островов, разбросанных по морю, как драгоценные камни.For you and meДля тебя и меняSunset smells of dinnerЗакат пахнет ужиномWomen are calling at me to end my talesЖенщины зовут меня закончить мои рассказыBut perhaps I'll see you the next quiet placeНо, возможно, мы увидимся в следующем тихом месте.I furl my sailsЯ сворачиваю парусаHmm-hmm-hmmХм-хм-хмHmm-hmm-hmmХм-хм-хмHmm-hmm-hmmХм-хм-хм