Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I'm just a typical American boy from a typical American townЯ просто типичный американский парень из типичного американского городкаI believe in God and Senator Todd and keeping old Castro downЯ верю в Бога, и сенатора Тодда, и в то, что нужно сдерживать старину Кастро.And when it came my time to serve I knew better dead than redИ когда пришло мое время служить, я знал, что лучше быть мертвым, чем красным.But when I got to my old draft board, buddy, this is what I said:Но когда я добрался до своей старой призывной комиссии, приятель, вот что я сказал:Sarge, I'm only eighteen, I got a ruptured spleenСержант, мне всего восемнадцать, у меня разрыв селезенкиAnd I always carry a purseИ я всегда ношу с собой сумочкуI got eyes like a bat, my feet are flat, and my asthma's getting worseУ меня глаза как у летучей мыши, ступни плоские, а астма усиливаетсяO think of my career, my sweetheart dear,О, подумай о моей карьере, моя дорогая.,And my poor old invalid auntИ моя бедная старая тетя-инвалидBesides, I ain't no fool, I'm a goin' to school,Кроме того, я не дурак, я хожу в школу,And I'm working in a defense plantИ работаю на оборонном заводеI've got a dislocated disc and a racked up backУ меня вывих межпозвоночного диска и больная спинаI'm allergic to flowers and bugsУ меня аллергия на цветы и жуковAnd when bombshells hit, I get epileptic fitsА когда грянет разорвавшаяся бомба, у меня начинаются эпилептические припадкиAnd I'm addicted to a thousand drugsИ я пристрастился к тысяче наркотиковI got the weakness woes, I can't touch my toesУ меня слабость, я не могу дотронуться до пальцев ногI can hardly touch my kneesЯ едва могу дотянуться до коленAnd if the enemy came close to meИ если бы враг приблизился ко мнеI'd probably start to sneezeЯ, вероятно, начал бы чихатьI hate Chou En Lai, and I hope he dies,Я ненавижу Чоу Энлая и надеюсь, что он умрет,But one thing you gotta seeНо ты должен понять одну вещь:That someone's gotta go over thereКто-то должен пойти туда.But that someone isn't meНо этот кто-то не я.So I wish you well, Sarge, give 'em HellТак что я желаю тебе всего наилучшего, сержант, задай им жару.Yeah kill me a thousand or moreДа, убейте меня тысячу или больше.And if you ever get a war without blood and goreИ если у вас когда-нибудь будет война без крови.Well I'll be the first to goЧто ж, я уйду первым.Sarge, I'm only eighteen, I got a ruptured spleenСержант, мне всего восемнадцать, у меня разрыв селезенки.And I always carry a purseИ я всегда ношу с собой сумочкуI got eyes like a bat, my feet are flat, and my asthma's getting worseУ меня глаза, как у летучей мыши, ступни плоские, а астма усиливаетсяO think of my career, my sweetheart dear,О, подумай о моей карьере, моя милая, дорогая,And my poor old invalid auntИ о моей бедной старой тете-инвалидеBesides, I ain't no fool, I'm a goin' to school,Кроме того, я не дурак, я хожу в школу,And I'm working in a defense plantИ работаю на оборонном заводе
Поcмотреть все песни артиста