Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
(A A Milne/Melanie Safka)(А. А. Милн / Мелани Сафка)I had a little beetleУ меня был маленький жукSo that beetle was his nameТак что жуком было его имяAnd I called him AlexanderИ я назвала его АлександромAnd he answered just the sameИ он ответил тем же самымAnd I put him in a matchboxИ я положила его в спичечный коробокAnd I kept him all the dayИ хранила его весь деньBut nanny let my beetle outНо няня выпустила моего жукаYes nanny let my beetle outДа, няня выпустила моего жукаShe went and let my beetle outОна пошла и выпустила моего жукаAnd beetle ran awayИ жук убежалShe said she didn't mean itОна сказала, что не это имела в видуAnd I never said she didИ я никогда не говорил, что она это сделалаShe said she wanted matchesОна сказала, что ей нужны спичкиAnd she just took off the lidИ она просто сняла крышкуShe said I mustn't worryОна сказала, что я не должен беспокоитьсяAnd I really mustn't mindИ я действительно не должен возражатьThat there's lots and lots of beetlesТам много-много жуковThe she's certain we could findОна уверена, что мы сможем их найтиShe said I mustn't worryОна сказала, что я не должен беспокоитьсяBut it's difficult to catchНо его трудно пойматьAn excited sort of beetleВозбужденный вид жукаYou've mistaken for a matchВы приняли его за спичкуIf we looked in all the placesЕсли бы мы посмотрели во всех местахThat a beetle might be nearЧто жук мог быть рядомAnd we made the kind of noisesИ мы сделали своего рода шумыThat a beetle likes to hearЧто жук любит послушатьAnd I heard a kind of somethingИ я услышал нечто такое,And I gave a sort of shoutИ я издал что-то вроде крикаIt was a beetle houseЭто был дом жукаAnd Alexander beetle coming outИ оттуда выходил Александр жукIt was Alexander beetleЭто был Александр жукI'm as certain as can beЯ уверен настолько, насколько это возможноAnd he had that kind of look as thoughИ у него был такой вид, как будтоHe thought it might be meОн подумал, что это могу быть яAnd he had that kind of look as thoughИ у него был такой вид, как будтоHe thought he ought to sayОн подумал, что должен сказать"I'm really very sorry that I tried to run away""Мне действительно очень жаль, что я пытался сбежать"And nanny's very sorry tooИ Нэнни тоже очень жальCause you know what she didПотому что ты знаешь, что она сделалаAnd she's writing AlexanderИ она пишет АлександрVery blackly on the lidОчень черным на крышкеSo nan and me are friends becauseИтак, мы с Нэн друзья, потому чтоIt's difficult to catchЕго трудно пойматьAn excited AlexanderВзволнованный АлександрYou've misstaken for a matchТы ошибся в выборе матча