Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
DawsonДоусонSomebody robbed the glendale trainКто-то ограбил поезд в ГлендейлеThis mornin' at half-past nineЭтим утром в половине десятогоSomebody robbed the glendale trainКто-то ограбил поезд в ГлендейлеAnd I swear I ain't lyin'И я клянусь, я не вруThey made clean off with sixteen g'sОни ушли с шестнадцатью GSAnd left two men lying coldИ оставили двух мужчин лежать холоднымиSomebody robbed the glendale trainКто-то ограбил поезд в ГлендейлеAnd they made off with the goldИ они сбежали с золотомCharlie jones was the engineerЧарли Джонс был машинистомHe had twenty years on the lineОн проработал двадцать лет на линииHe kissed his wife at the station gateОн поцеловал свою жену у ворот станцииThis morning at six thirty-fiveЭтим утром, в шесть тридцать пять.Now everything went fine 'til half past-nineТеперь все шло нормально до половины десятого.Then charlie looked up and he sawЗатем Чарли поднял глаза и увиделThere was men on horses, men with gunsТам были люди на лошадях, люди с ружьямиAnd no sign of the lawИ никаких признаков законаSomebody robbed the glendale trainКто-то ограбил поезд в ГлендейлеThis mornin' at half-past nineЭтим утром в половине десятогоSomebody robbed the glendale trainКто-то ограбил поезд в ГлендейлеAnd I swear I ain't lyin'И я клянусь, я не вруThey made clean off with sixteen g'sОни ушли с шестнадцатью GSAnd left two men lying coldИ оставили двух мужчин лежать холоднымиSomebody robbed the glendale trainКто-то ограбил поезд в ГлендейлеAnd they made off with the goldИ они унесли золото.Amos white was the baggage manЭймос Уайт был багажником.And he dearly loved his jobИ он очень любил свою работу.The company, they rewarded himКомпания, они вознаградили его.With a golden watch and fobС золотыми часами и брелокомWell, amos he was a' markin' timeНу, Амос, он был на отметке времениWhen the door blew off his carКогда дверь снесло с его машиныThey found amos white in fifteen pieces,Они нашли амоса Уайта, разорванного на пятнадцать частей,Fifteen miles apartРасстояние в пятнадцать миль друг от другаRepeatПовторяю