Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
They told me that I'd miss it someday down the lineОни сказали мне, что когда-нибудь я буду скучать по этому.Told me to appreciate all my precious timeСказали мне ценить все мое драгоценное время.When I said I couldn't wait for it to endКогда я сказал, что не могу дождаться, когда это закончится.They said "you'll wish that you could be 21 again"Они сказали: "Ты пожалеешь, что тебе снова не исполнилось 21".It was the summer I made every choice I know I shouldn't haveЭто было лето, когда я сделала выбор, которого, я знаю, не должна была делатьAn August full of nights I wish I could take backАвгуст, полный ночей, которые я хотела бы вернуть назадAnd yeah it took a little more to get a hangover back thenИ да, тогда потребовалось немного больше, чтобы избавиться от похмельяBut I'd never want to be 21 againНо я никогда больше не хочу быть 21-летнимThey told me everything would be all downhill from hereОни сказали мне, что дальше все пойдет под откосTold me to enjoy my golden yearsСказали мне наслаждаться моими золотыми годамиBut lookin' back on it, I can't pretendНо, оглядываясь назад, я не могу притворятьсяYou just couldn't pay me to be 21 againВы просто не могли заплатить мне за то, чтобы мне снова было 21It was the summer I made every choice I know I shouldn't haveЭто было лето, когда я сделала выбор, которого, я знаю, не должна была делатьAn August full of nights I wish I could take backАвгуст, полный ночей, которые я хотела бы вернуть назадAnd yeah it took a little more to get a hangover back thenИ да, тогда потребовалось немного больше, чтобы избавиться от похмельяBut I'd never want to be 21 againНо я никогда больше не хочу быть 21-летнимEverything was going right in my life on the surfaceВнешне в моей жизни все шло хорошоAnd everything was going wrong right at the same timeИ в то же время все шло наперекосякI don't know if I sabotaged myself on purposeЯ не знаю, специально ли я саботировал себяAll I know is I spent that whole year out of my mindВсе, что я знаю, это то, что я провел весь тот год не в своем умеIt was the summer I made every choice I know I shouldn't haveЭто было лето, когда я сделала выбор, которого, я знаю, не должна была делатьAn August full of nights I wish I could take backАвгуст, полный ночей, которые я хотела бы вернуть назадAnd yeah it took a little more to get a hangover back thenИ да, тогда потребовалось немного больше, чтобы избавиться от похмельяBut I'd never want to be 21Но я никогда не хотел бы дожить до 21 годаNo, I'd never wanna be, ohНет, я никогда не хочу быть, о!I'd never wanna be 21 againЯ никогда не хочу снова быть 21.
Поcмотреть все песни артиста