Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Lars Porsena of ClusiumЛарс Порсена из КлузиумаBy the Nine Gods he sworeДевятью богами он поклялсяThat the great house of TarquinЧто великий дом ТарквиниевShould suffer wrong no moreБольше не должен терпеть несправедливостиBy the Nine Gods he swore itДевятью богами он поклялся в этомAnd named a trysting dayИ назначил день встречиAnd bade his messengers ride forthИ приказал своим гонцам отправиться в путьTo summon his arrayЧтобы созвать свой отрядEast and West and South and North to summon his arrayВосток и Запад, Юг и Север, чтобы призвать его войскоEast and West and South and North to summon his arrayВосток и Запад, Юг и Север, чтобы призвать его войскоEast and West and South and North to summon his arrayВосток и Запад, Юг и Север, чтобы призвать его войскоEast and West and South and North to summon his arrayВосток и Запад, Юг и Север, чтобы собрать свой отряд.The throng stopped up the waysТолпа остановилась способовA fearful sight it was to seeСтрашное зрелище было видетьThrough two long nights and daysЧерез две долгие ночи и дниOut spake the Consul roundlyИз-изрек консул решительно"The bridge must straight go down"Мост должен рухнуть немедленно"For, since Janiculum is lostПоскольку Яникул потерянNaught else can save the town"Ничто другое не может спасти город"Horatius, Horatius, Horatius!Гораций, Гораций, Гораций!Then out spake brave HoratiusТогда заговорил храбрый ГорацийThe Captain of the GateНачальник Врат"To every man upon this earth"К каждому человеку на этой землеDeath cometh soon or lateСмерть приходит рано или поздноAnd how can man die betterИ как может человек умереть лучше,Than facing fearful oddsЧем столкнувшись с ужасными трудностямиFor the ashes of his fathersРади праха своих отцовAnd the temples of his gods"И храмов своих богов "Standeth our tryptic of braved souls to hold fast the wayСтоит наш триптик храбрых душ, чтобы твердо удерживать путьApproacheth the mighty Tuscan hordeПриближается могучая тосканская ордаLed by Astur, to do battle this dayВо главе с Астуром, чтобы сразиться в этот деньAll appeareth lost on the bridgeВсе, кажется, потеряно на мостуAnd in a far off land a dwarf did weepИ в далекой стране заплакал карликLord of Luna with sword to the thighВладыка Луны с мечом в бедреCuts Horatius deep to the bone he might dieГлубоко, до кости, ранил Горация, он мог умеретьBut Herminius retaliatesНо Герминий наносит ответный ударSwift of blow knife plunged deep in his face and he diesБыстрый удар ножа глубоко вонзается ему в лицо, и он умираетBut meanwhile axe and leverНо тем временем топор и рычагHave manfully been pliedМужественно сработалиAnd now the bridge hands totteringИ теперь опоры моста шатаютсяAbove the boiling tideНад бурлящим приливомBut when they turned their facesНо когда они повернули свои лицаAnd on the farther shoreИ на дальнем берегуSaw brave Horatius stand aloneУвидели храброго Горация, стоящего в одиночествеThey would have crossed once moreОни бы переправились еще разAnd now with shouts and clappingИ теперь с криками и хлопкамиAnd noise of weeping loudИ громкими рыданиямиHe enters through the River-GateОн входит через Речные ВоротаBorne by the joyous crowdПодхваченный радостной толпойWith weeping and with laughterС плачем и смехомStill is the story toldДо сих пор рассказывается историяHow well Horatius kept the bridgeКак хорошо Гораций содержал мостIn the brave days of oldВ доблестные старые времена