Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I've gotta get out of the cityМне нужно убраться из городаBefore I go out of my mindПока я не сошла с умаIt's not just that I'm restlessДело не только в том, что я беспокойнаJust that I'm running out of timeПросто у меня заканчивается времяNow I don't want you cryingТеперь я не хочу, чтобы ты плакалаJust get out of my wayПросто уйди с моего путиYou better take a good look at me now, babyТебе лучше хорошенько посмотреть на меня сейчас, детка'Cause you won't see me after todayПотому что ты не увидишь меня после сегодняшнего.'Cause somebody's gonna turn out the lightsПотому что кто-нибудь выключит светAnd everything's gonna be alrightИ все будет хорошоI'm leaving on the next planeЯ улетаю следующим самолетомGet off whenever it stopsВыйду, когда он остановится.Now I don't want you to worryТеперь я не хочу, чтобы ты волновалсяAnd I don't want you thinking I'm lostИ я не хочу, чтобы ты думал, что я потерялся'Cause somebody's gonna turn out the lightsПотому что кто-нибудь выключит светAnd everything's gonna be alrightИ все будет хорошоShe'll take me to paradiseОна заберет меня в райShe's gonna make me think twiceОна заставит меня дважды подуматьDead or alive, dead or alive, a power driveЖивой или мертвый, мощный двигатель'Cause somebody's gonna turn out the lightsПотому что кто-нибудь выключит светShe'll take me into the nightШелл забери меня в ночьDead or alive, dead or alive, a power driveЖивой или мертвый, мертвый или нет, мощный привод