Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
You live in fearВы живете в страхеBut it feels so good you just don't careНо это так приятно, что вам просто все равноAfraid to face the day with a normal state of mindВы боитесь встретить день в нормальном состоянии духаYou cannot function in reality without being intoxicatedВы не можете функционировать в реальности, не будучи опьяненнымThen you get to that place where you become so frustratedЗатем вы доходите до того, что впадаете в отчаяние.Too wasted to functionВы слишком опустошены, чтобы функционировать.Dependent on your drug of choiceЗависимы от выбранного вами наркотика.You must break the shackles of sobrietyВы должны разорвать оковы трезвости.Searching for that fine line between brilliance and intoxicationВ поисках этой тонкой грани между блеском и опьянениемForever drowning in those bottlesВечно тонуть в этих бутылкахYou are suffocating but think you're so aliveТы задыхаешься, но думаешь, что ты такой живойYou fear sobriety (sobriety) sobrietyТы боишься трезвости (трезвости), трезвости♪♪Once a new sensationКогда-то новое ощущениеNow a total bingeТеперь полный разгулLoving that twisted feelingЛюблю это извращенное чувствоGetting drunk is so appealingНапиваться так привлекательноTo the point of spitting verbal venom in disgustНа грани отвращения, когда плюешься словесным ядомWhen was the last time you spent a day without getting high?Когда ты в последний раз проводил день без кайфа?Do you remember what it's like?Ты помнишь, каково это?You feel you cannot express yourself without chopping linesВы чувствуете, что не можете выразить себя без сокращений.Now it's just a part of the daily grindТеперь это просто часть ежедневной рутины.Too wasted to functionСлишком истощен, чтобы функционировать.Dependent on your drug of choiceЗависим от выбранного вами препарата.You must break the shackles of sobrietyТы должен разорвать оковы трезвостиSearching for that fine line between brilliance and intoxicationИщешь ту тонкую грань между блеском и опьянениемForever drowning in those bottlesВечно тонешь в этих бутылкахYou are suffocating but think you're so aliveТы задыхаешься, но думаешь, что ты такой живойYou fear sobriety (sobriety) sobrietyВы боитесь трезвости (трезвости), трезвости