Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
He was despised and rejected by menОн был презираем и отвергнут людьмиA man of suffering and acquainted with diseaseЧеловек страданий и знакомый с болезнямиHe was despised as one from whom men hide their face,Его презирали как того, от кого люди прячут свое лицо,And we didn't respect himИ мы не уважали егоSurely he has borne our sickness and carried our sufferingНесомненно, Он понес наши болезни и понес наши страданияBut he was pierced for our transgressionsНо он был пронзен за наши прегрешенияHe was crushed for our iniquitiesОн был сокрушен за наши беззаконияThe punishment that brought our peace was on him,Наказание, которое принесло нам мир, было на нем,And by his wounds we are healedИ ранами Его мы исцеленыAll we like sheep have gone astrayВсе мы, как заблудшие овцы,Everyone is turning his own wayКаждый сворачивает со своего путиAnd the Lord has placed on him the iniquity of us allИ Господь возложил на него беззаконие всех насHe was oppressed,Он был угнетен,Yet when he was afflicted,Но когда он страдал,He didn't open his mouthОн не открывал рта своегоAs a lamb that is led to the slaughter,Как агнец, которого ведут на заклание,And as a sheep that before its shearers is mute,И как овца, которая нема перед стригущими ее.,He didn't open his mouthОн не открывал рта своего.Although he had done no violence,Хотя он и не совершал насилия.,Neither was there any deceit in his mouthИ не было никакого обмана во рту его.In his mouthУстами ЕгоMy righteous servant will justify manyМой праведный слуга оправдает многихBy the knowledge of himselfПознанием самого себяAnd he will bear their iniquities,И он понесет их беззакония,'Cause he poured out his soul to deathПотому что он предал свою душу смертиAnd was numbered with the transgressorsИ был причислен к беззаконникамYet he bore the sin of manyИ все же он понес грех многихAnd made intercession for the transgressorsИ ходатайствовал за беззаконниковWe are healedМы исцеленыAll we like sheep have gone astrayВсе мы, как овцы, заблудилисьEveryone is turning his own wayКаждый сворачивает со своего путиThe Lord has placed on him the iniquity of us allГосподь возложил на него грехи всех насHe was despised and rejected by menОн был презираем и отвергнут людьмиA man of suffering and acquainted with diseaseЧеловек страдающий и знакомый с болезнями