Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Keen as are the arrowsОстрые, как стрелыOf that silver sphere,Той серебряной сферы,Whose intense lamp narrowsЧей яркий свет сужаетсяIn the white dawn clearВ белом рассвете ясномUntil we hardly see, we feel that it is thereПока мы почти ничего не видим, мы чувствуем, что это естьIn the golden lightning of the sunken sunВ золотой молнии затонувшего солнцаDrive my dead thoughts over the universeГони мои мертвые мысли по вселеннойLike wither'd leaves to quicken a new birthКак увядшие листья, чтобы ускорить новое рождениеAnd, by the incantation of this verseИ, произнося этот стих,Scatter, as from an unextinguish'd hearthРассыпьте, как от неугасимого очагаAshes and sparks, my words among mankindПепел и искры, мои слова среди человечестваBe through my lips to unawaken'd earthМоими устами пробудите землю― Percy Bysshe Shelley― Перси Биши Шелли