Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
A merchant's son, he lived in wrongСын торговца, он жил неправильноAnd to the begging he has gone.И пошел просить милостыню.He mounted on his noble steedОн сел на своего благородного коняAnd awa wi pleasure he did ride.И с удовольствием поехал верхом.Fal al the dooral i doЗакрываю все двери, которые я делаюFal al the dayЗакрываю все за деньA beggar wench he chanced to meet,Он случайно встретил нищенку,A beggar wench of low degree.Нищенку низкого пошиба.He took pity on her distressОн сжалился над ее горемAn' says: "My lass, you've got a pretty face."И сказал: "Девочка моя, у тебя хорошенькое личико".Fal al the dooral i doЗакрываю всю дверь, которую я делаюFal al the dayЗакрываю весь деньThey both inclined now to have a drink,Теперь им обоим захотелось чего-нибудь выпить.,Into a public house they went.Они зашли в трактир.They ordered ale and brandy tooТакже заказали эль и бренди.Till the both of them got rolling fu'.Пока им обоим не стало жарко.Fal al the dooral i doЗакрываю всю дверь, которую я делаюFal al the dayЗакрываю весь деньThey both inclined to go to bedОни оба склонялись к тому, чтобы лечь спатьAnd under cover soon were laid.И вскоре были уложены под одеялом.Strong ale and brandy went to their headsКрепкий эль и бренди ударили им в головуAnd both now slept as they were dead.И теперь оба спали как убитые.Fal al the dooral i doЗакрываю все двери, что делаю я.Fal al the dayЗакрываю весь день.Later on the wench she roseПозже девушка всталаAnd put on now the merchant's clothes.И надела теперь одежду торговца.With his hat so high and his sword so clearС его такой высокой шляпой и таким чистым мечомAnd she's awa wi the merchant's gear.И она была одета в одежду торговца.Fal al the dooral i doЗакрываю дверь, которую я открываюFal al the dayЗакрываю весь деньEarly next morning the merchant roseНа следующее утро купец встал раноAnd looking round for to find his clothes.И огляделся в поисках своей одежды.There's nothing left into the roomВ комнате ничего не осталосьBut a ragged petticoat and a wincey gown.Кроме рваной нижней юбки и облегающего платья.Fal al the dooral i doЯ закрываю всю дверь.Fal al the dayЗакрываю весь день.The merchant being a stranger to the townТорговец был чужаком в этом городе.He put on the old coat and gownОн надел старое пальто и мантию.And down the street he loudly swore,И, идя по улице, громко поклялся.,He would never lie with a beggar no more.Он больше никогда не ляжет с нищим.Fal al the dooral i doВсю дверь, которую я делаюFal al the dayВесь день