Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Aye, sits a king in DunfermlineДа, сидит король в Данфермлине.Drinking the blood-red wineПьет кроваво-красное вино."Where can I get me a good skipper"Где я могу найти хорошего шкипера?"To sail this new ship of mine?"Чтобы управлять этим моим новым кораблем?"And up and spoke a noble lordИ встал и заговорил благородный лордWho sat at the king's right handКоторый сидел по правую руку от короля"It's you must get Sir Patrick Spens"Ты должен позвать сэра Патрика СпенсаHe's walking out on the strand"Он выходит на стрэнд"And the king has written a broad letterИ король написал пространное письмоAnd sealed it with his handИ запечатал его своей рукойAnd sent it to Sir Patrick SpensИ отправил сэру Патрику СпенсуAs he walked out on the strandКогда тот выходил на стрэндAnd the first line that Sir Patrick readИ первая строчка, которую прочел сэр ПатрикLoud, loud laughed heОн громко, во весь голос рассмеялсяThe next line that Sir Patrick readСледующая строчка, которую прочел сэр ПатрикOh, the tear blinded his e'eО, слезы ослепили его глаза"Oh, who is this, has done this deed"О, кто это, совершил это деяниеAnd told the king on meИ донес на меня королюTo send us out this time of the yearОтправить нас в это время годаTo sail the Wintry sea?"Плавать по Зимнему морю?""For I saw the old moon late last night"Потому что я видел старую луну прошлой ночью"With the new moon in her armsС молодой луной на рукахOh, master dear, if you set to seaО, дорогой хозяин, если ты выйдешь в мореI fear you'll come to harm"Я боюсь, что тебе причинят вред""Be it wind, be it wet, be it snow or sleet"Будь то ветер, будь то сырость, будь то снег или слякотьOur good ship must sail the mornНаш добрый корабль должен отплыть утромTo gang awa' to NorowaВ ганг ава, в НоровуTo take the king's bride homeЧтобы забрать невесту короля домойWe hoisted sail on a Monday mornМы подняли паруса утром в понедельникWith all the speed we madeСо всей возможной скоростью, которую мы развилиWhen we landed in to NorowaКогда мы приземлились в НоровеAfore the WednesdayПеред средойAnd we had not been in NorowaИ нас не было в НоровеA week but barely twaПрошла неделя, но едва двеWhen that the lords of NorowaКогда это произошло, лорды НоровыOut loud began to sayВслух начали говорить"You Scotsmen spend all our queen's gold"Вы, шотландцы, тратите все золото наших королевAnd swallow our queen's fee!"И проглатываете наш гонорар за королев!""You lie, you lie, you lie as loud"Вы лжете, вы лжете, вы лжете так громкоSo loud, I hear you lie!"Так громко, что я слышу, как вы лжете!""For I have brought as much money"Ибо я принес с собой столько денег,As demon of enemyСколько демон врагаAnd I have brought as much red goldИ я принес с собой столько красного золотаOut o'er the sea with meИз моря"Make ready, make ready my merry men all"Готовьтесь, готовьтесь, все мои веселые люди"Out ship must sail in the morn"Наш корабль должен отплыть утром""You must do as you like, my master, dear"Вы должны поступать, как вам нравится, мой господин, дорогойBut I fear a deadly storm"Но я боюсь смертельного шторма"And we had not sailed a league, a leagueИ мы проплыли не лигу, а лигуA league, but barely threeЛигу, но едва ли триWhen the sky grew dark and the wind blew highКогда небо потемнело и подул сильный ветерAnd loud, loud roared the seaИ громко, громко заревело море"Oh, where can I get me a bonnie boy"О, где я могу достать себе красавчика?"Who'll take my helm in hand?Кто возьмет в руки мой штурвал?While I climb to the topmast railПока я взбираюсь на поручень верхней мачтыTo see if I can find land"Посмотреть, смогу ли я найти землю.""Oh, here am I, a bonnie boy"О, вот и я, красавчик!Who'll take your helm in handЯ возьму в руки твой штурвал.While you climb to the topmast railПока ты взбираешься на поручень верхней мачты.But I fear you will never find land"Но, боюсь, ты никогда не найдешь землю"But he had not climbed a rung, a rungНо он не успел подняться ни на одну ступеньку, ни на одну ступеньку.A rung, but barely threeНе успел он подняться и на три ступеньки.When a voice came calling up to himКогда до него донесся голос, зовущий его."Come down and speak with me""Спустись и поговори со мной"."There's a hole, a hole in our ship's side"В борту нашего корабля есть дыра, пробоинаAnd through it pours the sea"И через нее льется море""Oh, fetch me a web of the silken cloth"О, принеси мне кусок шелковой тканиAnd another of the twineИ еще один кусок бечевкиAnd bind it round our good ship's sideИ обвяжи им борт нашего доброго корабля.Let not the water in"Не пропускай воду"So they fetched him a bolt of the silken clothИ они принесли ему рулон шелковой ткани.And another of the twineИ еще один рулон бечевки.And they bound it round our good ship's sideИ они привязали его к борту нашего доброго корабля.But still the sea pouredНо море все равно разливалось.And loath, loath were those good Scots lordsИ не хотелось, не хотелось этим добрым шотландским лордамTo wet their cork-heeled shoenМочить свои ботинки на пробковых каблуках.But long e'er all the play was playedНо задолго до того, как была сыграна вся пьесаTheir hats were under the foamИх шляпы были под пенойAnd many were the feather bedsИ многие из них были пуховыми перинамиThat floated on from the foamКоторые плавали из пеныAnd many were the good Scots lordsИ многие были добрыми шотландскими лордамиThat never more came homeКоторые больше никогда не возвращались домойLong, long may the ladies sitДа будут дамы сидеть долго, очень долгоTheir fans into their handС веерами в рукахAwaiting for Sir Patrick SpensЖдем сэра Патрика СпенсаCome sailing o'er to Leith strandОтплываем на Лейт-СтрэндLong, long may the ladies sitПусть дамы сидят долго, очень долгоTheir gold combs in their handС золотыми гребнями в рукахAwaiting for their husbands, dearЖдут своих мужей, дорогаяBut home they'll come no moreНо домой они больше не вернутсяAnd three miles off AberdeenИ в трех милях от АбердинаGo fifty fathoms deepУходят на глубину пятидесяти морских саженейAnd there you'll find Sir Patrick SpensИ там вы найдете сэра Патрика СпенсаWith the Scots lords at his feetУ его ног шотландские лорды
Поcмотреть все песни артиста