Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
[Journalist]: No one would have believed, in the last years of the nineteenth century that human affairs were being watched from the timeless worlds of space. No one could have dreamed that we were being scrutinized, as someone with a microscope studies creatures that swarm and multiply in a drop of water. Few men even considered the possibility of life on other planets and yet, across the gulf of space, minds immeasurably superior to ours regarded this Earth with envious eyes, and slowly and surely, they drew their plans against us.[Журналист]: В последние годы девятнадцатого века никто бы не поверил, что за человеческими делами наблюдают из вневременных миров космоса. Никому и в голову не могло прийти, что за нами пристально наблюдают, как кто-то с микроскопом изучает существ, которые кишат и размножаются в капле воды. Мало кто из людей даже задумывался о возможности существования жизни на других планетах, и все же по ту сторону космической пропасти умы, неизмеримо превосходящие наш, смотрели на эту Землю с завистью и медленно, но верно строили свои планы против нас.At midnight on the twelfth of August, a huge mass of luminous gas erupted from Mars and sped towards Earth. Across two hundred million miles of void, invisibly hurtling towards us came the first of the missiles that were to bring so much calamity to Earth. As I watched, there was another jet of gas. It was another missile starting on its way.В полночь двенадцатого августа огромная масса светящегося газа вырвалась с Марса и устремилась к Земле. Через двести миллионов миль пустоты к нам незримо неслась первая из ракет, которые должны были принести столько бедствий на Землю. Пока я смотрел, появилась еще одна струя газа. Это была еще одна ракета, стартовавшая в полете.And that's how it was for the next ten nights. A flare, spurting out from Mars, bright green, drawing a green mist behind it, a beautiful, but somehow disturbing sight. Ogilvy the astronomer assured me we were in no danger. He was convinced there could be no living thing on that remote forbidding planet.И так продолжалось следующие десять ночей. Вспышка, вырвавшаяся с Марса, ярко-зеленая, оставляющая за собой зеленый туман, красивое, но почему-то тревожащее зрелище. Астроном Огилви заверил меня, что нам ничего не угрожает. Он был убежден, что на этой далекой неприступной планете не может быть ни одного живого существа.["The chances of anything coming from mars are a million to one" he said"The chances of anything coming from mars are a million to one, but still they come!"]["Шансы на то, что что-то прилетит с Марса, равны миллиону к одному, - сказал он. - Шансы на то, что что-то прилетит с Марса, равны миллиону к одному, но они все равно прилетят!"][Journalist:] Then came the night the first missile approached Earth. It was thought to be an ordinary falling star, but next day there was a huge crater in the middle of the Common, and Ogilvy came to examine what lay there: a cylinder, thirty yards across, glowing hot... And with faint sounds of movement coming from within.[Журналист:] Затем наступила ночь, когда первая ракета приблизилась к Земле. Считалось, что это обычная падающая звезда, но на следующий день посреди Пустоши образовался огромный кратер, и Огилви пришел посмотреть, что там лежит: цилиндр тридцати ярдов в поперечнике, раскаленный добела... Изнутри доносились слабые звуки движения.Suddenly the top began moving, rotating, unscrewing, and Ogilvy feared there was a man inside, trying to escape. He rushed to the cylinder, but the intense heat stopped him before he could burn himself on the metal.Внезапно крышка начала двигаться, вращаться, отвинчиваться, и Огилви испугался, что внутри находится человек, пытающийся сбежать. Он бросился к цилиндру, но сильный жар остановил его прежде, чем он успел обжечься о металл.["The chances of anything coming from mars are a million to one" he said"The chances of anything coming from mars are a million to one, but still they come!""Yes the chances of anything coming from mars are a million to one" he said"The chances of anything coming from mars are a million to one, but still they come!"]["Шансы на то, что что-нибудь прилетит с Марса, равны миллиону к одному", - сказал он, - "Шансы на то, что что-нибудь прилетит с Марса, равны миллиону к одному, но они все равно прилетят!""Да, шансы на то, что что-нибудь прилетит с Марса, равны миллиону к одному", - сказал он, - "Шансы на то, что что-нибудь прилетит с Марса, равны миллиону к одному, но они все равно прилетят!"][Journalist:] It seems totally incredible to me now that everyone spent that evening as though it were just like any other. From the railway station came the sound of shunting trains, ringing and rumbling, softened almost into melody by the distance.[Журналист:] Сейчас мне кажется совершенно невероятным, что все провели тот вечер так, как будто он был таким же, как любой другой. С железнодорожной станции доносились звуки маневровых поездов, звон и грохот, смягченные расстоянием почти до мелодии.It all seemed so safe and tranquil.Все это казалось таким безопасным и безмятежным.
Другие альбомы исполнителя
Forever Autumn: Now, Then & Always
2022 · сингл
Pianos, Strings and Some Other Things
2018 · Мини-альбом
Похожие исполнители
Al Stewart
Исполнитель
Rick Wakeman
Исполнитель
Emerson, Lake & Palmer
Исполнитель
Justin Hayward
Исполнитель
The Alan Parsons Project
Исполнитель
Camel
Исполнитель
Kayak
Исполнитель
Roger Waters
Исполнитель
David Essex
Исполнитель
Lindisfarne
Исполнитель
Mike Oldfield
Исполнитель
The Moody Blues
Исполнитель
Jon & Vangelis
Исполнитель
Jean-Michel Jarre
Исполнитель
10cc
Исполнитель
Jethro Tull
Исполнитель
Marillion
Исполнитель