Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
There was a band called Bud, made electric mud. Rode around town in a beat up van. Smokin marijuana like every other band.Была группа под названием Bud, они делали электрическую грязь. Разъезжали по городу на потрепанном фургоне. Курили марихуану, как и все остальные группы.They set their hair on fire. Strung thier guitars with barbed wire. Danced in the rain, and sang at the Sunny, just live in the van when they ain't got no money.Они поджигали свои волосы. Натянули свои гитары на колючую проволоку. Танцевали под дождем и пели в "Санни", просто жили в фургоне, когда у них не было денег.Roll on rock and roll soldier. No time to think your getting older, when you got that big green on your mind.Катайтесь на рок-н-ролльном солдате. Нет времени думать, что ты становишься старше, когда у тебя на уме такая большая зелень.In a town by the riverside, where the king got fat and died. The rednecks were talkin about a second coming, but the boys on the street were buned out and bummin. So the boys tried to state their case. Rappin rhymes over funky bass. You better watch out boy, you're gonna get censored, or knocked up side your head by a public defender.В городке на берегу реки, где король растолстел и умер. Деревенщина говорила о втором пришествии, но парни с улицы были обкурены и бездельничали. Итак, парни попытались изложить свою позицию. Рэп рифмуется с фанковым басом. Тебе лучше поостеречься, парень, иначе тебя подвергнут цензуре или государственный защитник разобьет тебе голову набок.Rock on, make me a believer. Don't sell your soul to a deciever. You grease your palm, you fry your mind.Зажигай, сделай меня верующим. Не продавай свою душу обманщику. Ты смазываешь ладони, ты поджариваешь свой разум.