Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Of summers gone, when the nights were long, together we walked in the glowing dark • arm and arm down the old boardwalk • I remember the song played upon the rocks.Об ушедшем лете, когда ночи были долгими, мы вместе гуляли в сияющей темноте • рука об руку по старому дощатому настилу • Я помню песню, которую играли на камнях.We kissed on the dock in the glowing dark • on and on down the old boardwalk • the sirens call • I want to confess something to you • someday you'll know • while chasing shadows, impossible nevers, then you'll know, I tried to confess something to you • that summer's gone, when the nights were long • alone now I walk in the glowing dark • on and on down the old boardwalk • the sirens call • I want to confess something to you.Мы целовались на причале в мерцающей темноте • все дальше и дальше по старому дощатому настилу • вой сирен • Я хочу кое в чем тебе признаться • когда-нибудь ты узнаешь • гоняясь за тенями, невозможным никогда, тогда ты узнаешь, я пытался кое в чем тебе признаться • то лето прошло, когда ночи были длинными • теперь я один иду в мерцающей темноте • все дальше и дальше по старому дощатому настилу • вой сирен • Я хочу кое в чем тебе признаться.Someday you'll know • while chasing shadows, impossible nevers, then you'll know, I tried to confess something to youКогда-нибудь ты узнаешь • гоняясь за тенями, за невозможным никогда, тогда ты поймешь, что я пытался тебе кое в чем признаться.