Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Bunu kendime neden? (Neden?)Почему я делаю это с собой? (Почему?)Bunu kendime niçin yapıyorum?Почему я делаю это с собой?Benim gözüm kara, gözümün feri sönükУ меня черный глаз, у меня тусклый глаз.Bi' kumpasın içine düşürüldük düpedüz (düpedüz)Мы были сброшены в суппорт совершенно (совершенно)Kafamın dikine, kafamın ta dikine giderОн идет прямо в мою голову, прямо в мою голову.Yüzümle cehennemin gölgeleri gezerС моим лицом блуждают тени адаDilsiz ve hissiz, renksiz, belirsiz, isimsiz, sessizНемой и онемевший, бесцветный, расплывчатый, безымянный, тихийÖfkemin şafağı bulun bana hayınlarıНайди мне рассвет моего гнева, боже мойGömücem alayını altına kayınlarınЯ похороню твой полк под твоими тестями.O zaman n'olcak, o zaman n'olcak?Тогда что будет, тогда что будет?O zaman kefenine kim kefil ol'cak?Тогда кто поручится за твой саван?Ölümlü dünya, ölümsüz matemМир смертных, бессмертная скорбьDedemin tüfeğine ruhsat olur öfkenУ тебя будет лицензия на винтовку моего деда, твой гневBilirsin oysa ben adı kayıp VeyselТы же знаешь, а Бена зовут пропавший Вейсел.Bilirsin oysa ben adı kayıp VeyselТы же знаешь, а Бена зовут пропавший Вейсел.Senin ben ızdırabını... Izdırabını senin ben...Твои родные страдания... Твои страдания, Бен...Elbet açacan o telefonu, elbet açacan, alo?Конечно, ты можешь ответить на этот звонок, конечно, ты можешь ответить, алло?Lan gevşek sen niye açmıyosun lan benim telefonlarımı?Черт возьми, почему ты не отвечаешь на мои чертовы звонки?Oğlum müsait değildim kaç gündür koşturup duruyom zatenСынок, я был недоступен, я бегал уже несколько дней.Lan neyine koşturup duruyosun?К чему ты все время бегаешь, черт возьми?Oğlum biliyon işte mevzularıСынок, ты знаешь, о чем идет речь.Neyini biliyorum lan, neyini biliyorum, neyini biliyorum?Что я черт возьми знаю о тебе, что я знаю о тебе, что я знаю о тебе?Anlattın mı da bilcem? Hani çözülcekti o iş bi şekilde?Ты рассказал мне, чтобы я знал? Я думал, это как-то решится?Evi formaliteden ipotek ettirdin diyodun?Ты заложил дом по формальности, диод?Hani tanıdığımız adamlardı senelerdir?Я думал, это были люди, которых мы знали много лет?Kefilim mefilim ayağı çekiyodunЯ ручаюсь за тебя, ты отступил.Yok oğlum adamlar ortada, sana giren çıkan yok tabiНет, сынок, они посередине, никто не входит и не выходит из тебя, конечноLa nereye yok? Ben de kaldım dımdızlakКуда в Лос-Анджелес? Я тоже остался в тупике.Ulaşamıyorum adamlara zaten, beni de kandırdılarЯ все равно не могу дозвониться до парней, они и меня обманули.Lan kes lan la kes, neyi konuştun?Прекрати, черт возьми, прекрати, о чем ты говорил?Sen beni kandırmaya çalışırken seni de kandırmışlar işte, yavşakОни обманули и тебя, когда ты пытался обмануть меня, придурок.Ama ben seni üzecem gardeş, haberin olsun ben seni üzecemНо я не собираюсь тебя расстраивать, гардеш, чтобы ты знал, я буду тебя расстраивать.Veysel, dur oğlum bak yanlış konuşma, konuşmaВейсел, подожди, сынок, послушай, не говори неправильно, не говори так.Çarşıda pazarda konuşulanın gazına gelme senНе подходи к тому, о чем говорят на базаре, на базаре.Çarşıda da pazarda da her ne cehennemin dibindeysenizНа базаре или на рынке, где бы вы ни были, черт возьмиTeker teker bulacam lan siziЯ найду вас по одному, черт возьми.Seni üzecem gardeş, seni üzecemЯ тебя огорчу, гардеш, я тебя огорчу.Ya Veysel dur bir dakika, durА что, Вейсель, подожди минутку, подожди.
Поcмотреть все песни артиста