Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
[Lines by Pedro Calderón de la Barca 1600-1681][Строки Педро Кальдерона де ла Барка 1600-1681]Qué es la vida? Una ilusión,Что такое жизнь? Иллюзия,Una sombra, una ficción,Тень, вымысел.,Y el mayor bien es pequeñoИ самое большое благо - это маленькоеQue toda la vida es sueñoЧто вся жизнь-это сон.Y los sueños sueños son.И мечты мечтами являются.No temáis, no, de que os falteНе бойтесь, нет, что я буду скучать по вамCompañía en las desdichas,Компания в беде,Pues en duda semejanteчто ж, в подобном сомненииDe vivir o de morir,Жить или умереть,No sé cuáles son más grandes.Я не знаю, какие из них больше.What is life? An illusion,What is life? An illusion,A shadow, a fiction,A shadow, a fiction,And the greatest good is worth nothing at all,And the greatest good is worth nothing at all,For the whole of life is just a dreamFor the whole of life is just a dreamAnd dreams are only dreams.And dreams are only dreams.Don't fear to be aloneDont fear to be aloneIn your misfortune,In your misfortune,Because I don't knowBecause I dont knowIf there can be greater worriesIf there can be greater worriesThan that of hoveringThan that of hoveringBetween life and death.Between life and death.