Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Je ne veux ni m'en aller, ni quitter ce quartierЯ не хочу ни уезжать, ни покидать этот район.C'est ici que je suis né, pas question de l'abandonnerЗдесь я родился, и не о том, чтобы баловаться, не может быть и речиJe ne veux pas partir, et pas question de fuirЯ не хочу уходить, и ни о каком бегстве не может быть и речиCe que je veux c'est m'en sortir, vivre libre ou mourirЧто я хочу, так это чтобы мужчины вышли, жили свободно или умерлиPersonne n'a le droit, de se jouer de moiНикто не имеет права играть со мнойJe suis du sexe faible et à vous regarder ça se voitЯ представитель слабого пола, и, глядя на вас, это видноJe ne veux pas brûler vive sous vos yeuxЯ не хочу сгореть заживо на твоих глазахMais je préfère crever que de m'en remettre à votre dieuНо я лучше умру, чем отдамся твоему богу.♪♪Je ne veux pas non plus, être l'esclave de ces messieursЯ тоже не хочу быть рабом этих джентльменовLa bonniche à tout faire, une machine à laver d'enferХорошая вещь, которую нужно сделать во всем, стиральная машина от производителяÊtre le jouet de plaisirs érotiquesБыть игрушкой эротических удовольствийLe fruit de fantasmes toujours à sens uniqueПлод фантазий, всегда одностороннихMoi ce que je veux c'est ne plus courirЯ хочу, чтобы ты больше не бегалVivre à mon allure, ne plus raser de mursЖиви в моем темпе, больше не разрушай стены.Moi ce que je veux, c'est m'en sortirЯ хочу, чтобы мужчины вышли на улицуEt j'espère bien qu'un jour ce cauchemar va finirИ я очень надеюсь, что однажды этот кошмар закончитсяEnfin pouvoir me réveiller un peuнаконец-то я могу немного проснутьсяRegarder le monde, ouvrir les yeuxПосмотри на мир, открой глаза.Juste pouvoir profiter un jourПросто иметь возможность однажды насладитьсяEt par dessus tout ce que je veux, c'est juste qu'on m'aide un peuИ, прежде всего, я хочу, чтобы ты просто немного помог мне.Juste qu'on m'aide un peuПросто дай мне немного помочь.Mais au lieu de ça, ce qu'on m'envoieНо вместо этого то, что мне нужно,N'est fait que de cars de police, de sirènes et d'autistesЗдесь только полицейские машины, сирены и туристыEt pendant ce temps là, ce que je voisИ за это время то, что я вижу,Juste en bas de chez moi, n'est fait que de peur et d'effroiПрямо у меня дома, все, что я делаю, это боюсь и страдаю.Vous pouvez compter sur moiВы можете положиться на меняJe vais me battre et ne pas baisser les brasЯ буду сражаться и не сдамся.Ce qui est sûr, que j'y arrive ou pasЧто безопасно, независимо от того, приедет Джай или нетC'est que ce sera sans jamais avoir reçu aucune aide de l'ÉtatТо есть это произойдет, даже не получив никакой помощи от государстваMoi ce que je veux c'est ne plus courirЯ хочу, чтобы ты больше не бегалVivre à mon allure, ne plus raser de mursЖиви в моем темпе, больше не разрушай стены.Moi ce que je veux, c'est m'en sortirЯ хочу, чтобы мужчины вышли на улицуEt j'espère bien qu'un jour ce cauchemar va finirИ я очень надеюсь, что однажды этот кошмар закончитсяEnfin pouvoir me réveiller un peuнаконец-то я могу немного проснутьсяRegarder le monde, ouvrir les yeuxПосмотри на мир, открой глаза.Juste pouvoir profiter un jourПросто иметь возможность однажды насладитьсяEt par dessus tout ce que je veux, c'est juste qu'on m'aide un peuИ, прежде всего, я хочу, чтобы ты просто немного помог мне.Juste qu'on m'aide un peuПросто дай мне немного помочь.Juste qu'on m'aide un peuПросто дай мне немного помочь.Juste qu'on m'aide un peuПросто дай мне немного помочь.Juste qu'on m'aide un peuПросто дай мне немного помочь.Juste qu'on m'aide un peuПросто дай мне немного помочь.♪♪Juste qu'on m'aide un peuПросто дай мне немного помочь.
Поcмотреть все песни артиста