Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Huasteca viento de sonУастека ветер сонаTú tienes la piel de chaca,У тебя кожа чаки,La risa de chachalaca,Смех чачалаки,De chijol el corazón.Де Кижоль-эль-Корасон.Y con esa sensaciónИ с этим чувствомSe acerca mi alma y abreva,Приближается моя душа, и я открываю ее.,La esperanza se sublevaНадежда восстаетDel llano hasta la montaña,С равнины на гору,Y emerge desde tu entrañaИ выходит из твоего нутра.La vida que se renueva.Жизнь, которая обновляется.Ay, lalailá, lalaláО, лалайла, лалайла, лалайла.Donde habita el dios catánГде обитает бог КатанHoy reliquia son tus restos.Сегодня реликвия - это твои останки.Verde jade del quichán,Зеленый нефрит кичана,De tierra son mis maestros.На земле они мои учителя.A lo lejos Tamoantzán...Вдалеке Тамоантзан...Huasteca de mis ancestros.Уастека моих предков.Colores, vida y maticesЦвета, жизнь и оттенкиCon sacrificio se aferran.С жертвенностью они держатся.Madre ceiba tus raícesМать Сейба твои корниUnen al cielo y la tierraОни объединяют небо и землюY tu savia nos bendice.И твой сок благословляет нас.Ay, lalailá, lalaláО, лалайла, лалайла, лалайла.Huasteca vergel fecundoHuasteca vergel плодовитыйEn ti mi alma está cautiva.В тебе пленена моя душа.Deseo con fervor profundoЖелаю с глубоким рвениемQue tu entraña me reciba,Пусть твои внутренности примут меня,Que tu entraña me recibaПусть твои внутренности примут меняCuando me aparte del mundo.Когда я отдаляюсь от мира.Huasteca te doy mi cantoУастека, я отдаю тебе свое пение.Como un sencillo homenajeКак простая дань уваженияA tu gente y a tu tierraТвоему народу и твоей землеY al majestuoso ramaje,И к величественному рамаджу,De cedro, palma y chijol,Из кедра, пальмы и чижоля,Mora, chote y verde huaje,Ежевика, чоте и верде хуадже,A tus arroyos y ríosК твоим ручьям и рекам,Que alimentan el follaje.Которые питают листву.Tus habitantes amables,Ваши добрые жители,Producto del mestizaje:Продукт скрещивания:Negros, indios y pañolosНегры, индейцы и носовые платкиHablan su propio lenguaje;они говорят на своем собственном языке;Constructores de tu historiaСтроители вашей историиQue siglos tiene de viaje,Какие столетия в путешествии,Y por donde se le mireИ куда бы вы ни посмотрели,En ti, Huasteca, hay bagaje.В тебе, Уастека, есть багаж.Para todo buen huastecoДля каждого хорошего уастекоEl huapango es un brebajeУапанго - это смесьPorque junto con los sonesПотому что вместе с звукамиForman un buen maridaje;они образуют хорошее сочетание;Con la quinta y la jaranaС пятой и яранойY con el violín que traje;И со скрипкой, которую я принес.;En la selva, costa y sierraВ джунглях, на побережье и в горахSon patrimonio y celaje.Это наследие и селаж.El son huasteco es vitalСон Уастеко жизненно важенPara nuestro aprendizajeДля нашего обученияVamos, pues, a continuarитак, давайте продолжим¡hay que armar el andamiaje!строительные леса должны быть собраны!"Andamiaje el de mi primo""Строительные леса моего кузена"Dijo un viejito perverso,Сказал какой-то извращенный старик.,Y que lo echan a la lumbreИ что они бросают его на произвол судьбы.Por interrumpir el verso.За то, что прервал стих.Y que lo echan a la lumbreИ что они бросают его на произвол судьбы.Por interrumpir el verso.За то, что прервал стих.
Поcмотреть все песни артиста