Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Dělí nás kamenný hráze mlčeníПрочь камень плотины молчанияZ nevyřčených vět, stěny ticha.От невысказанных предложений, от стен молчания.O ně si každý výkřik z vězení právem zlomí vaz,О них каждый крик тюремного закона шеиLeda vzdychat se tu vyplatí.Если только вздох здесь не окупится.Jednou ty kamenný hráze mlčeníКогда-то камень плотины молчанияDotknou se nakonec hvězd, a ty zhasnou.Они в конце концов загораются, и свет гаснет.Tvář se ti v ledovou škrabošku promění,Лицо в ледяной маске преображается,A pak sevře tě náruč tmyА затем заключает тебя в объятия тьмы.Vzduchoprázdno rázem uhasí ten nekonečnej žár.Вакуум внезапно гасит бесконечный жар.Tichej smích i pláč i řeči plamenný.Тихий смех, плач и речь пылающего огня.Necítíš snad jak ticho narůstá?Вы не чувствуете, что тишина растет?To se tvý sny proměnily v dým.Что ваши мечты превратились в дым.Narůstá ticho jak došla nám pomalu řečСтановилось все тише, когда она заставляла нас говорить медленнее- Nejspíš slova chybí- Угадай пропущенные словаJenže sotva si někdy za nás cizí ústaНо ты вряд ли когда-нибудь будешь для нас чужим ртом- Jen tak řeknou:- Просто скажи:"Mám toho víc než dost, spadla klec"С меня более чем достаточно, она упала клеткой"- Je konec řečí.- Это конец речи.Mý rány se nehojí, nezarůstaj a sotva přebolí"Мои раны не заживают, незаживают и с трудом проходят"Jednou to člověče nakonec poznáš sám,Однажды с этим человеком в конце концов ты узнаешь себя получше.,Až to mlčení dotkne se hvězd, a ty zhasnou,Когда тишина коснется звезд, и погаснет свет,Zbyde ti nejvýš tak odvaha zavřít krám,У тебя наберется мужества закрыть лавочку,A pak sevře tě náruč tmyА затем заключит тебя в объятия тьмыVzduchoprázdno rázem uhasí ten nekonečnej žárВакуум внезапно погасит бесконечный жарTichej smích i pláč i řeči plamenný.Тихий смех, плач и речь пылающего огня.Necítíš snad jak ticho narůstá?Ты не чувствуешь, что тишина растет?To se tvý sny proměnily v dým.Что твои мечты превратились в дым.