Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Stevie City loves his drugsСтиви Сити любит свои наркотикиAnd he's got friends in all the clubsИ у него есть друзья во всех клубахHe spends his day with speed to burnОн проводит свой день с speed to burnI wonder if he'll ever learnИнтересно, научится ли он когда-нибудьNo sacrifice not everНикаких жертв никогда.You know it's there all the timeТы знаешь, что это происходит постоянно.So speak to me in colourТак что говори со мной в цвете.You know you can all the timeТы знаешь, что можешь все время.Never fear Stevie's hereНикогда не бойся Стивиса здесьHe's the geezer with the gearОн чудак со снаряжениемHe's got the ticket for a donkey rideУ него билет на прогулку на ослеHe's the man that'll be outsideОн мужчина, который будет снаружиWe call the copper pucca manМы зовем медного пакка мэнаHe's from south of the river with a bit of a tanОн с южного берега реки и немного загорелыйHe'll wake you up when you're in bedОн разбудит тебя, когда ты будешь в постелиAnd talk about what's in his headИ расскажет о том, что у него в головеStevie City jumped the fenceСтиви Сити перелез через заборSo he could hide the evidenceЧтобы скрыть уликиHe's always got a tale to tellУ него всегда есть что рассказатьI wonder if his cottage's for saleИнтересно, выставлены ли его коттеджи на продажуNo sacrifice not everНикаких жертв никогда.You know it's there all the timeТы знаешь, что это происходит постоянно.So speak to me in colourТак что говори со мной в цвете.You know you can all the timeТы знаешь, что можешь все время.Never fear Stevie's hereНикогда не бойся Стивиса здесьHe's the geezer with the gearОн чудак со снаряжениемHe's got the ticket for a donkey rideУ него билет на прогулку на ослеHe's the man that'll be outsideОн мужчина, который будет снаружиWe call the copper pucca manМы зовем медного пакка мэнаHe's from south of the river with a bit of a tanОн с южного берега реки и немного загорелыйHe'll wake you up when you're in bedОн разбудит тебя, когда ты будешь в постелиAnd tell you tales that are in his headИ расскажет тебе сказки, которые у него в головеStevie City's got to stopСтиви Сити пора остановитьсяGoing in the bedroom shopЗаходим в магазин спальных принадлежностейHe said don't worry it's five to fourОн сказал, не волнуйся, уже без пяти четыреBut I shake my head as he slams the doorНо я качаю головой, когда он захлопывает дверьNo sacrifice not everНикаких жертв никогда.You know it's there all the timeТы знаешь, что это происходит постоянно.So speak to me in colourТак что говори со мной в цвете.You know you can all the timeТы знаешь, что можешь все время.Never fear Stevie's hereНикогда не бойся Стивиса здесьHe's the geezer with the gearОн чудак со снаряжениемHe's got the ticket for a donkey rideУ него билет на прогулку на ослеHe's the man that'll be outsideОн мужчина, который будет снаружиWe call the copper pucca manМы зовем медного пакка мэнаHe's from south of the river with a bit of a tanОн с южного берега реки и немного загорелыйHe'll wake you up when you're in bedОн разбудит тебя, когда ты будешь в постелиAnd tell you tales that are in his headИ расскажет тебе сказки, которые у него в головеI'm telling yaЯ тебе говорюI'm telling yaЯ тебе говорю