Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ahí estabas otra vez,там ты снова был,La playa del Candado años 80,Пляж Замка 80-х годов,Rompían unas olasРазбивались о волны.Que eran casi perfectasКоторые были почти идеальнымиMe tenías a tus piesТы держал меня у своих ног.Pasabas el veranoТы проводил летоTrabajando en las chanclasРабота в шлепанцахSiempre te mirabaЯ всегда смотрел на тебяDesde la arena blancaС белого пескаY ahora ya no estás,И теперь тебя больше нет.,Ya no vienes por este lugarТы больше не приходишь за этим местомSupongo que ahora vives en MadridЯ полагаю, ты сейчас живешь в МадридеEra la fiebre del surf,Это была лихорадка серфинга,Town and Country y Gordon SmithTown and Country y Gordon SmithY en el videoclubИ в видеоклубе"Pesadilla en Elm Street","Кошмар на улице Вязов",Uouoh-ohUouoh-ohLlamabas tanto la atenciónты так привлекал к себе внимание.Tal vez por estar detrás de la barraМожет быть, из-за того, что я стою за стойкой бараCon tus vaqueros rotosС твоими рваными джинсами,Que siempre llevabasчто ты всегда носил с собой.Y ahora ya no estás,И теперь тебя больше нет.,Ya no vienes por este lugarТы больше не приходишь за этим местомSupongo que ahora vives en MadridЯ полагаю, ты сейчас живешь в МадридеFuiste como un golpeты был как удар.Al sueño de verano,К летнему сну,Fuiste como un golpeты был как удар.Al sueño de veranoК летнему снуY ahora ya no estás,И теперь тебя больше нет.,Te fuiste a otro lugarты ушел в другое место,Y nunca supe nada más de tiИ я никогда больше ничего не знал о тебе.Y ahora ya no estás,И теперь тебя больше нет.,Te fuiste a otro lugarты ушел в другое место,Y nunca supe nada más de ti,И я никогда больше ничего не знал о тебе.,Y nunca supe nada más de ti,И я никогда больше ничего не знал о тебе.,Y nunca supe nada más de ti.И я больше ничего о тебе не знал.
Поcмотреть все песни артиста