Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Since you've gone to heaven, I don't like coming homeС тех пор, как ты попал на небеса, мне не нравится возвращаться домойBut I can't stand the thought of mom in that big house aloneНо я не могу смириться с мыслью, что мама одна в этом большом домеShe can't keep it up, she really oughta sellОна не может содержать его в порядке, ей действительно нужно продатьOh that house without you in itО, этот дом без тебя в немIs nothing but a shellЭто всего лишь оболочкаSince you've gone to heavenС тех пор, как ты попал в райThe whole world's gone to hellВесь мир превратился в адEverybody says that Billy is looking more and more like youВсе говорят, что Билли все больше и больше становится похож на тебяBut he won't talk about you until he's had a fewНо он не будет говорить о тебе, пока не выпьет немного.He dropped out of college, he's in and out of jailОн бросил колледж, то попадает в тюрьму, то выходит из нее.Had to pawn a pocket watch last month to post his bailВ прошлом месяце пришлось заложить карманные часы, чтобы внести залог.Since you've gone to heavenС тех пор, как ты попал в рай.The whole world's gone to hellВесь мир катится к чертуAnd I hate you had to leave usИ я ненавижу, что тебе пришлось покинуть нас.Glad you didn't live to see thisРад, что ты не дожил до этого.Broken pieces of the family you madeРазбитые осколки семьи, которую ты создал.Mama's looking so much olderМамы выглядят намного старшеBaby brother can't stay soberМладший братишка не может оставаться трезвымI bet you're rolling over in your graveДержу пари, ты переворачиваешься в могилеSince you've gone to heavenС тех пор, как попал на небесаThey shut the salt mill downСолеварню закрылиGuys you worked for 30 years with have all gone out of townПарни, с которыми ты проработал 30 лет, все уехали из городаThere's signs in every storefrontНа каждой витрине вывескиSeems like everything's for saleПохоже, все продаетсяThey say the markets bouncing back, but it's sure hard to tellГоворят, рынки восстанавливаются, но точно сказать сложноSince you've gone to heavenС тех пор, как ты попал в райThe whole world's gone to hellВесь мир превратился в адAnd I hate you had to leave usИ я ненавижу, что тебе пришлось покинуть насGlad you didn't live to see thisРад, что ты не дожил до этого.Broken pieces of the Norman Rockwell lakesОсколки озер Нормана Рокуэлла.The banks are taking overБанки захватывают власть.Half the town is in foreclosureПоловина города находится под арестом.I bet you're rolling over in your graveДержу пари, ты переворачиваешься в могилеSince you've gone to heavenС тех пор, как ты попал на небесаI've struggled with goodbyeЯ боролся с прощаниемAnd broke a lot of promises I made the day you diedИ нарушил множество обещаний, которые дал в день твоей смертиWish I was more like youХотел бы я быть больше похожим на тебяLess like myselfМеньше похож на себяAnd I wish that I could talk to you cause I could use your helpИ я хотел бы поговорить с тобой, потому что мне нужна твоя помощьSince you've gone to heavenС тех пор, как ты попал на небесаThe whole worlds gone to hellЦелые миры отправились в адSince you've gone to heavenС тех пор, как ты попал на небеса.
Поcмотреть все песни артиста