Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
The fairest bloom the mountain knowsСамый красивый цветок, который знает гораIs not an iris or a wild roseЭто не ирис и не дикая розаBut the little flower of which I'll tellА маленький цветок, о котором я расскажуKnown as the brave acony bellИзвестный как храбрый колокольчик акони♪♪Just a simple flower so small and plainПростой цветок, такой маленький и невзрачныйWith a pearly hue and a little known nameС жемчужным оттенком и малоизвестным названиемBut the yellow birds sing when they see it bloomНо желтые птицы поют, когда видят, как он цвететFor they know that spring is coming soonПотому что они знают, что скоро наступит весна♪♪Well it makes its home mid the rocks and the rillsЧто ж, он живет среди скал и ручьев.Where the snows lies deep on the windy hillsТам, где на продуваемых ветрами холмах лежит глубокий снег.And it tells the world "why should i waitИ это говорит миру: "Почему я должен ждать?"This ice and snow is gonna melt away"Этот лед и снег скоро растают.And so i'll sing that yellow bird's songИ поэтому я спою песню желтых птиц.For the troubled times will soon be goneПотому что смутные времена скоро пройдут.