Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Well a dollar I makeЧто ж, доллар, который я зарабатываю,Is a buck I oweЭто доллар, который я должен,And a forty-hour weekА при сорокачасовой рабочей неделеLeaves ten to blowОстается потратить десятьBut every game in this townНо каждая игра в этом городеIs just a nickel-and-dimeСтоит всего пять центовAnd when the sun goes downИ когда садится солнцеIt feels like the last timeКажется, что это в последний разSo down the main drag we ride with the engines openИтак, по главной дороге мы едем с открытыми двигателями.If there's a fire inside, it's the one thing goingЕсли внутри пожар, это единственное, что происходит.I've got the Mustang loadedУ меня заряжен "Мустанг".I've got a wrong to rightЯ перешел от неправильного к правильному.I've got a little red bulletУ меня есть маленькая красная пуляLet's kill Saturday night.Давайте убьем субботний вечер.Knock it out of its miseryИзбавим его от страданий.Nail that coffin tightЗаколотите этот гроб покрепче.High living that's historyСветская жизнь - это историяLet's kill Saturday night.Давайте убьем субботний вечер.Well the little man's lotЧто ж, удел маленького человекаIs a prince's lifeЖизнь принцаA prince with a lousy jobПринц с паршивой работойA prince with a working wifeПринц с работающей женойSomething in the big frame's movedЧто-то сдвинулось в больших кадрахOh, it never was so hardО, это никогда не было так тяжелоTo keep a twenty inch tubeЧтобы сохранить двадцатидюймовую трубуAnd a fenced-in yardИ огороженный дворBut give me one night with the moon high and the radio poundingНо дай мне одну ночь, когда луна будет высоко, а радио будет громыхатьAnd, brother, this town's gonna go down kicking and shouting.И, брат, этот городишко взорвется криками.I've got the Mustang loadedУ меня заряжен "Мустанг"I've got a wrong to rightЯ перешел от ошибки к правдеI've got a little red bulletУ меня есть маленькая красная пуляLet's kill Saturday night.Давайте убьем субботний вечер.Knock it out of its miseryИзбавь его от страданий.Nail that coffin tightЗаколоти этот гроб покрепче.High living that's historyРоскошная жизнь - это история.Let's kill Saturday night.Давайте убьем субботний вечер.