Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Don't wanna make you angryНе хочу тебя злитьDon't wanna make you sadНе хочу тебя расстраиватьCause it's not healthyПотому что это вредно для здоровьяTo feel this badЧувствовать себя так плохоThere's truth when I'm lyin'Когда я вру, есть правдаBut it's hard to seeНо это трудно увидетьI'm just afraid ofЯ просто боюсьYou leavin' meТы меня бросаешьI promise I'll be betterЯ обещаю, что буду лучшеA better man this time aroundНа этот раз я буду лучшим человекомI promise I'll be betterЯ обещаю, что буду лучшеA better man this time aroundНа этот раз я буду лучшим человекомI don't know where it came fromЯ не знаю, откуда это взялосьThis sense of prideЭто чувство гордостиBeen keeping me fromУдерживало меня от того, чтобыLettin' you insideВпустить тебя внутрьOh, I wish I had your patienceО, если бы у меня было твое терпение!It's clear to seeЭто ясно видно.How much I need youКак сильно ты мне нужен.But you don't need meНо я тебе не нужен.I promise I'll be betterЯ обещаю, что буду лучше.A better man this time aroundВ этот раз я стану лучшим человеком.I know I can be betterЯ знаю, что могу быть лучше.A better man this time aroundВ этот раз я буду лучшим человеком.Oh, this time aroundО, на этот раз где-то рядомThese nights of endless drinkingЭти ночи бесконечной выпивкиDrownin' my sorrow and comin' up dryТоплю свою печаль и выхожу сухим из водыI know you're waitin' for meЯ знаю, ты ждешь меняTo come around to the other sideПерейти на другую сторонуI know I can be betterЯ знаю, что могу быть лучшеI swear I can be betterКлянусь, я могу быть лучшеI promise I'll be betterЯ обещаю, что буду лучше.A better man this time aroundНа этот раз я стану лучше.I promise I'll be betterЯ обещаю, что буду лучше.A better man this time aroundНа этот раз я стану лучшим человеком.I know I can be betterЯ знаю, что могу быть лучше.A better man this time aroundНа этот раз я стану лучшим человеком.I promise I'll be betterЯ обещаю, что буду лучше.This time aroundНа этот раз.Oh, this time aroundО, на этот раз.This time aroundНа этот раз примерноThis time aroundНа этот раз примерно