Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
The world as I know itМир, каким я его знаю,Would never ever spin again.Никогда бы больше не вращался.If not for darkЕсли бы не темнотаI couldn't recognize a sparkЯ не смог бы распознать искруIf not for evilЕсли бы не злоThe kind man would walk on by invisibleДобрый человек прошел бы мимо невидимымIf not for the devilЕсли бы не дьяволHow could mother Mary play the heroКак мать Мария могла бы играть роль герояIf not for bad stuffЕсли бы не плохие вещиThe good would never be enoughХорошего никогда не было бы достаточноIf not for lonelinessЕсли бы не одиночествоA friend is somewhere in the wildernessДруг где-то в глушиIf our love was ever to part ways thenЕсли бы пути нашей любви когда-нибудь разошлись, тогдаThe world as I know itМир, каким я его знаю,Would never ever spin againНикогда бы больше не вращалсяIf there's no words of violenceЕсли бы не было слов насилияThe kind whisper screams a sonic silenceДобрый шепот пронзает звуковую тишинуIf not for fearЕсли бы не страхA hope is nowhere nearНадежды и близко нетIf not for rainЕсли бы не дождьThe sun would never split the skies againСолнце никогда больше не расколет небесаIf in doomed waters we should treadЕсли мы вступим в обреченные воды,Fear not, our rescue's only up aheadНе бойся, наше спасение только впередиIf not for lonelinessЕсли бы не одиночествоA friend is somewhere in the wildernessДруг где-то в глушиIf our love was ever to part ways thenЕсли бы пути нашей любви когда-нибудь разошлись, тогдаThe world as I know itМир, каким я его знаю,Would never ever spin againНикогда бы больше не вращалсяNever ever spin againНикогда больше не вращайсяI'm on the road to somewhereЯ на пути куда-то.You're on the road to somewhereТы на пути куда-то.We're on the road to somewhereМы были на пути куда-то.If not for rainЕсли бы не дождьThe sun would never split the skies againСолнце никогда бы снова не раскололо небесаIf in doomed waters we should treatЕсли в обреченных водах мы должны лечитьFear not, our rescue's only up aheadНе бойся, наше спасение только впередиIf not for bobby crying blue on blueЕсли бы не Бобби, плачущий синим по синему.Joy would carry on the stranger I once knewРадость продолжалась бы с незнакомцем, которого я когда-то знал.If not for fearЕсли бы не страх.A hope is nowhere nearНадежды и близко нет.If not for lonelinessЕсли бы не одиночествоA friend is somewhere in the wildernessДруг где-то в глушиIf our love was ever to part ways thenЕсли бы нашей любви суждено было когда-нибудь разойтись, тогдаThe world as I know itМир, каким я его знаюWould never ever spinНикогда бы не закрутилсяIf not for lonelinessЕсли бы не одиночествоA friend is somewhere in the wildernessДруг где-то в глушиIf our love was ever to part ways thenЕсли бы нашей любви суждено было когда-нибудь расстаться, тоThe world as I know itМир, каким я его знаю,Would never ever spin againНикогда больше не будет вращаться