Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
In Remote Part)В удаленной части)In the beginning, there were answersВ начале были ответыThen they came along and changedЗатем они появились и изменилисьAll these questions and their answers seem to changeВсе эти вопросы и ответы на них, похоже, меняютсяSo I'll wait 'til I find the remote part of your heartТак что я подожду, пока не найду отдаленный уголок твоего сердцаWhen nowhere else will let us choose a comfortable startКогда больше нигде не позволят нам выбрать удобный стартWe stop in every passing placeМы останавливаемся в каждом проходящем местеTo watch the world move faster than we doЧтобы посмотреть, как мир движется быстрее, чем мыWatch it pass with our eyes closedНаблюдаем, как это проходит с закрытыми глазамиThe way we usually choose toТак, как мы обычно выбираемSo I'll wait 'till I find the remote part of your heartТак что я подожду, пока не найду отдаленный уголок твоего сердцаWhen nowhere else will let us choose a comfortable startКогда больше нигде не будет возможности выбрать удобное начало.And even if the breath between us smells of alcoholИ даже если дыхание между нами пахнет алкоголемWe call it confusion in the best way possibleМы называем это путаницей наилучшим из возможных способовScottish Fiction)Шотландская фантастика)It isn't in the mirror, it isn't on the pageЭтого нет в зеркале, этого нет на страницеIt's a red hearted vibrationЭто радостная вибрация.Pushing through the walls of dark imaginationПробиваясь сквозь стены темного воображения.Finding no equationНе находя уравнения.There's a red road rage,Есть красная дорожная ярость.,But it's not road rageНо это не дорожная яростьIt's asylum seekers engulfed by a grudgeЭто просители убежища, охваченные злобойScottish friction, Scottish fictionШотландские трения, шотландская фантастикаIt isn't in the castle, it isn't in the mistЭто не в замке, это не в туманеIt's a calling of the waters as they break to showЭто зов воды, когда она прорывается, чтобы показатьThe new black death with reactors aglowНовую черную смерть с пылающими реакторамиDo you think your security can keep you in purity?Вы думаете, что ваша безопасность сможет сохранить вас в чистоте?You will not shake us offВы не избавитесь от насAbove or belowВыше или нижеScottish friction, Scottish fictionШотландские трения, шотландская художественная литература