Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
We had our day in the sunМы провели день на солнцеAnd it was a good dayИ это был хороший деньYou thought maybe I was the oneТы подумал, что, может быть, я тот самыйAnd I felt the same wayИ я чувствовал то же самоеBut now the walls are crumbling down around usНо теперь стены рушатся вокруг насAnd there ain't nothing to sayИ нечего сказатьThe incomprehensible is happeningПроисходит непостижимоеYou're running awayТы убегаешьOne mistake and you lose all faith in meОдна ошибка, и ты потеряешь всю веру в меняOne bad slip and you end the whole damn tripОдин неудачный промах, и ты положишь конец всей этой чертовой поездкеI'm sensing your frustrationЯ чувствую твое разочарованиеAnd I'm gathering you doubt meИ понимаю, что ты сомневаешься во мнеIf it's any consolationЕсли это тебя утешитIt ain't easy to say, but heyЭто нелегко сказать, но эйMaybe you're better off without me.Может быть, тебе будет лучше без меня.You write in indelible inkТы пишешь несмываемыми черниламиWords filled with hatredСлова, наполненные ненавистьюWithout ever stopping to thinkДаже не задумываясьYou lose something sacredТы теряешь что-то святоеBut you were just reacting to my ignoranceНо ты просто реагировал на мое невежествоI guess I put it there on purposeДумаю, я сделал это специальноAll you ever asked of me was to be honestВсе, о чем ты когда-либо просил меня, это быть честнымInstead I just got nervousВместо этого я просто занервничалOne mistake and you lose your faith in meОдна ошибка, и ты потеряешь веру в меняOne bad slip and you end the whole damn tripОдин неудачный промах и ты положишь конец всей этой чертовой поездкеI'm sensing your frustrationЯ чувствую твое разочарованиеAnd I'm gathering you doubt meИ понимаю, что ты сомневаешься во мнеIf it's any consolationЕсли это тебя утешитIt ain't easy to say, but heyНелегко сказать, но эйMaybe you're better off without me.Может быть, тебе лучше без меня.