Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
One day I'll become an oldieОднажды я стану старикомWearing silk robeНадену шелковый халатBrushing my gray hairРасчесываю седые волосыAll alone I'll drink black coffeeВ полном одиночестве буду пить черный кофе.Cuz all milk I'll give to my 40 catsПотому что все молоко я отдам своим 40 кошкамCat lady! Cat lady!Кошатница! Кошатница!That's how they'll call meТак они будут называть меняAll neighbours and their fucking kidsВсе соседи и их гребаные детиThey'll be scared of meОни будут бояться меняCuz I'll always wear ragsПотому что я всегда ношу лохмотьяAnd listen Frederic Chopin - Piano Sonata No. 2И слушаю Фредерика Шопена - Сонату для фортепиано № 2Every Friday 13Каждую пятницу 13(Friday 13)(Пятница, 13)I'm dancing naked with madness in my headЯ танцую голышом с безумием в головеCat Lady! Cat lady!Леди-кошка! Леди-кошка!That's how they call meТак меня называютThey'll be scared of meОни будут бояться меняCuz I'll always be highПотому что я всегда под кайфомThey'll see it in my smoky eyesОни увидят это в моих дымчатых глазахEven if it takes me not nineДаже если мне потребуется не девятьBut nine hundred livesНо девятьсот жизнейOne day I'll become an oldieОднажды я стану старушкойThey"ll call me Cat LadyМеня будут называть Леди-кошкаAll alone I'll drink black coffeeВ полном одиночестве я буду пить черный кофе.Oh wait, I've already become herОй, подожди, уже я стал ееEven if it takes me not nineДаже если это займет у меня не девятьBut nine hundred livesНо, девятьсот жизниEven if it takes me not nineДаже если это займет у меня не девятьBut nine hundred livesНо девятьсот жизнейEven if it takes me not nineДаже если это отнимет у меня не девятьBut nine hundred livesНо девятьсот жизнейEven if it takes me not nineДаже если это отнимет у меня не девятьBut nine hundred livesНо девятьсот жизней