Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I wish I were a little birdХотел бы я быть маленькой птичкойThat out of sight doth soar;Которая парит вне поля зрения;I wish I were a song once heardХотел бы я быть песней, которую однажды услышали,But often pondered o'er,Но о которой часто размышляют .,Or shadow of a lily stirredИли тень лилии, колеблемойBy wind upon the floor,Ветром на полу,Or echo of a loving wordИли эхо любящего словаWorth all that went before,Стоит всего, что было раньше,Or memory of a hope deferredИли воспоминание об отложенной надеждеThat springs again no more.Которая больше не возникает.