Kishore Kumar Hits

Zweierpasch - Grenzgänger / Frontalier текст песни

Исполнитель: Zweierpasch

альбом: Alle guten Dinge sind 2 (Toutes les bonnes choses arrivent par 2)

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Il n'y a pas un homme dans le mondeIl ny a pas un homme dans le mondeQui ne mesure l'importance capitale de cet acteQui ne mesure limportance capitale de cet acteNon pas seulement parce qu'il tourne la pageNon pas seulement parce quil tourne la pageAprès une si longue et si sanglante histoire de lutte et de combatsAprès une si longue et si sanglante histoire de lutte et de combatsWir überschreiten Grenzen, grenzenlos über GrenzenWir überschreiten Grenzen, grenzenlos über GrenzenOn dépasse les frontières, on fait tomber les barrièresOn dépasse les frontières, on fait tomber les barrièresGrenzgänger, on est les frontaliersGrenzgänger, on est les frontaliersLe rap, le language, les mots et les bagagesLe rap, le language, les mots et les bagagesWir überschreiten Grenzen, grenzenlos über GrenzenWir überschreiten Grenzen, grenzenlos über GrenzenOn dépasse les frontières, on fait tomber les barrièresOn dépasse les frontières, on fait tomber les barrièresGrenzgänger, on est les frontaliersGrenzgänger, on est les frontaliersLe rap, le language, les mots et les bagagesLe rap, le language, les mots et les bagagesIch bin Grenzgänger, frequenz auf zwei SendernIch bin Grenzgänger, frequenz auf zwei SendernGrenzüberschreitend geehrt in zwei LändernGrenzüberschreitend geehrt in zwei LändernDurch meine Wurzeln geprägt, Gefühl von HeimatDurch meine Wurzeln geprägt, Gefühl von HeimatDoch stetem Hang zum frankophilen EinschlagDoch stetem Hang zum frankophilen EinschlagÉtant jeune, grand voyageur, j'ai exploréÉtant jeune, grand voyageur, jai exploréUne grande passion, la France m'a vraiment fascinéUne grande passion, la France ma vraiment fascinéAttiré par l'altérité de l'étrangerAttiré par laltérité de létrangerJ'ai commencé à osciller comme un frontalierJai commencé à osciller comme un frontalierWir überschreiten Grenzen wie Cäsar damals den RubikonWir überschreiten Grenzen wie Cäsar damals den RubikonMentale Mauern bekämpfen wir mit dem LexikonMentale Mauern bekämpfen wir mit dem LexikonUnd der Rapmusik, texte auf fetten BeatsUnd der Rapmusik, texte auf fetten BeatsOft auf Französisch und Deutsch, weil das den Flavour gibtOft auf Französisch und Deutsch, weil das den Flavour gibtLa langue me facilite vite l'accès aux deux paysLa langue me facilite vite laccès aux deux paysEt franchement, grâce à la musique, je réfléchisEt franchement, grâce à la musique, je réfléchisSur la vie les frontières à dépasserSur la vie les frontières à dépasserLe passé m'a donné l'esprit d'un transfrontalierLe passé ma donné lesprit dun transfrontalierWir überschreiten Grenzen, grenzenlos über GrenzenWir überschreiten Grenzen, grenzenlos über GrenzenOn dépasse les frontières, on fait tomber les barrièresOn dépasse les frontières, on fait tomber les barrièresGrenzgänger, on est les frontaliersGrenzgänger, on est les frontaliersLe rap, le language, les mots et les bagagesLe rap, le language, les mots et les bagagesWir überschreiten Grenzen, grenzenlos über GrenzenWir überschreiten Grenzen, grenzenlos über GrenzenOn dépasse les frontières, on fait tomber les barrièresOn dépasse les frontières, on fait tomber les barrièresGrenzgänger, on est les frontaliersGrenzgänger, on est les frontaliersLe rap, le language, les mots et les bagagesLe rap, le language, les mots et les bagagesDer Reim fließt wieder rein, tief rein ins MeerDer Reim fließt wieder rein, tief rein ins MeerWorte können Grenzen verwischen, als ob sie flüssig wärenWorte können Grenzen verwischen, als ob sie flüssig wärenWäre ich ein Zeichen im Satz, wäre ich ein BindestrichWäre ich ein Zeichen im Satz, wäre ich ein BindestrichEr hält die Dinge zusammen, die Kräfte bündeln sichEr hält die Dinge zusammen, die Kräfte bündeln sichSupprime les obstacles, dépasse les frontièresSupprime les obstacles, dépasse les frontièresIl faut se débarrasser des murs imaginairesIl faut se débarrasser des murs imaginairesPassons à travers ça, faisons le nécessairePassons à travers ça, faisons le nécessaireMettons nos forces ensemble, sinon c'est la galèreMettons nos forces ensemble, sinon cest la galèreWir wollen Brücken schlagen, Grenzen verwischenWir wollen Brücken schlagen, Grenzen verwischenIndem wir einfach dazwischenfischen, verbinden wie BrückentageIndem wir einfach dazwischenfischen, verbinden wie BrückentageWir schwenken eine Fahne, doch nicht mit drei FarbenWir schwenken eine Fahne, doch nicht mit drei FarbenHier mit Schwarz-rot-gold mit Blau-weiß-rot garniertHier mit Schwarz-rot-gold mit Blau-weiß-rot garniertJe suis pas en délire, j'essaie de jeter des passerellesJe suis pas en délire, jessaie de jeter des passerellesMon point de mire, à force de l'écrireMon point de mire, à force de lécrireJ'utilise mon micro comme porte-voixJutilise mon micro comme porte-voixPour déclarer dans l'unité, une heure de gloirePour déclarer dans lunité, une heure de gloireWir überschreiten Grenzen, grenzenlos über GrenzenWir überschreiten Grenzen, grenzenlos über GrenzenOn dépasse les frontières, on fait tomber les barrièresOn dépasse les frontières, on fait tomber les barrièresGrenzgänger, on est les frontaliersGrenzgänger, on est les frontaliersLe rap, le language, les mots et les bagagesLe rap, le language, les mots et les bagagesWir überschreiten Grenzen, grenzenlos über GrenzenWir überschreiten Grenzen, grenzenlos über GrenzenOn dépasse les frontières, on fait tomber les barrièresOn dépasse les frontières, on fait tomber les barrièresGrenzgänger, on est les frontaliersGrenzgänger, on est les frontaliersLe rap, le language, les mots et les bagagesLe rap, le language, les mots et les bagagesAuf den Spuren De Gaulles und Konrad AdenauersAuf den Spuren De Gaulles und Konrad AdenauersWir überwinden Barrieren wie die Berliner MauerWir überwinden Barrieren wie die Berliner MauerSprache ist Medium, Rap ist mein ElementSprache ist Medium, Rap ist mein ElementWir vereinen die Beiden und senden's in die WeltWir vereinen die Beiden und sendens in die WeltEnsemble, c'est tout selon Audrey ToutouEnsemble, cest tout selon Audrey ToutouOn dépasse les frontières, on met un passe-partoutOn dépasse les frontières, on met un passe-partoutDe Paris à Berlin, Fribourg à StrasbourgDe Paris à Berlin, Fribourg à StrasbourgTirez dans le même sens: restez pourTirez dans le même sens: restez pourWir fangen Feuer beim Rappen, brennen auf beiden SeitenWir fangen Feuer beim Rappen, brennen auf beiden SeitenGrenzen sind offen, doch manche wollen es nicht begreifenGrenzen sind offen, doch manche wollen es nicht begreifenWir wollen Flagge zeigen, Grenzen die Grenzen zeigenWir wollen Flagge zeigen, Grenzen die Grenzen zeigenDie, die das Denken beschränken, in ihre Schranken weisenDie, die das Denken beschränken, in ihre Schranken weisenOn aime la France même si papi l'a combattueOn aime la France même si papi la combattueL'ennemie est devenu poteau, j'en ai beacoupLennemie est devenu poteau, jen ai beacoupDes mecs français, des meufs, on boit des bières ensembleDes mecs français, des meufs, on boit des bières ensembleOn rigole bien, on tchatche, on est prépère ensembleOn rigole bien, on tchatche, on est prépère ensembleZweierpasch act en Double DeuxZweierpasch act en Double DeuxNotre dédicace à toutes les frontalièresNotre dédicace à toutes les frontalièresWir überschreiten Grenzen, grenzenlos über GrenzenWir überschreiten Grenzen, grenzenlos über GrenzenOn dépasse les frontières, on fait tomber les barrièresOn dépasse les frontières, on fait tomber les barrièresGrenzgänger, on est les frontaliersGrenzgänger, on est les frontaliersLe rap, le language, les mots et les bagagesLe rap, le language, les mots et les bagagesWir überschreiten Grenzen, grenzenlos über GrenzenWir überschreiten Grenzen, grenzenlos über GrenzenOn dépasse les frontières, on fait tomber les barrièresOn dépasse les frontières, on fait tomber les barrièresGrenzgänger, on est les frontaliersGrenzgänger, on est les frontaliersLe rap, le language, les mots et les bagagesLe rap, le language, les mots et les bagagesSie haben die Empfindungen und die Gefühle aller dererSie haben die Empfindungen und die Gefühle aller dererDie auf französischer Seite und die auf deutscher SeiteDie auf französischer Seite und die auf deutscher SeiteAn diesem Werke mitgearbeitet haben, so treffend widergegebenAn diesem Werke mitgearbeitet haben, so treffend widergegebenDass ich nichts hinzuzufügen brauche (yes)Dass ich nichts hinzuzufügen brauche (yes)

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

22

2023 · альбом

Похожие исполнители