Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Above the dark highway, on a black tar roofНад темным шоссе, на черной гудроновой крышеStood the sad milkman in love with the moonСтоял грустный молочник, влюбленный в лунуShe filled up his window with soft milky lightОна заливала его окно мягким молочным светомSo he climbed up the chimney and into the nightИ он вскарабкался по трубе в ночь.But the moon, she risesНо луна, она восходитAnd the moon, she fallsИ луна, она опускаетсяAnd her slow white eyeИ ее медленный белый глазSees nothing at allВообще ничего не видитDown on the sidewalk, a crowd gathered 'roundВнизу, на тротуаре, собралась толпа.Throwing up bricks and bottles to knock the boy downМальчишку швыряли кирпичами и бутылками, чтобы сбить с ног.He stood up above them with his hands in the airОн возвышался над ними, воздев руки к небу.Crying up to the moonbeams, come let down your hairКрича лунным лучам: "распусти свои волосы!"But the moon, she risesНо луна, она восходитAnd the moon, she fallsИ луна, она опускаетсяAnd her slow white eyeИ ее медленный белый глазSees nothing at allВообще ничего не видитHe wanted to feel like a bucket of milkОн хотел почувствовать себя ведром молокаOr sweet summer wind on rolling green hillsИли сладким летним ветерком на зеленых холмахHe wanted to fly up from the roofОн хотел взлететь с крышиUp through the night wind to the arms of the moonСквозь ночной ветер в объятия ЛуныBut the moon, she risesНо луна, она восходитAnd the moon, she fallsИ луна, она опускаетсяAnd her slow white eyeИ ее медленный белый глазSees nothing at allВообще ничего не видитBut the moon, she risesНо луна, она восходитAnd the moon, she fallsИ луна, она опускаетсяAnd her slow white eyeИ ее медленный белый глазSees nothing at allВообще ничего не видит