Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
All things are quite silent, each mortal at restВсе вокруг совершенно тихо, каждый смертный в покоеWhen me and my true love lay snug in one nestКогда я и моя настоящая любовь уютно устроились в одном гнездеWhen a band of bold ruffians broke into our caveКогда банда дерзких головорезов ворвалась в нашу пещеру.And they forced my dear jewel to plough the salt wayИ они заставили мою дорогую жемчужину пахать соляной путьI begged hard for my darling as I would for my lifeЯ молила о моей любимой, как о своей жизни.But they would not heed me although a fond wifeНо они не прислушались ко мне, хотя я была любящей женой.Saying "the King must have soldiers to the wars he must go"Говоря: "Королю нужны солдаты для войн, на которые он должен идти".And they've left me lamenting in sorrow and woeИ они оставили меня оплакивать себя в печали и горестяхThrough green fields and meadows we often have walkedМы часто гуляли по зеленым полям и лугамAnd of fond recollections together have talkedИ беседовали о приятных воспоминаниях вместе.Where the lark and the blackbird so sweetly do singТам, где так сладко поют жаворонок и черный дрозд.And the lovely thrushes voices made the valleys to ringИ прекрасные голоса дроздов заставляют долины звенеть.Now although I'm forsaken I won't be cast downТеперь, хотя я покинут, я не буду низвергнутWho knows but my true love some day might returnКто знает, может быть, моя настоящая любовь когда-нибудь вернетсяAnd he'll make me amends for my trouble and strifeИ, черт возьми, загладит мою вину за мои проблемы и раздорыAnd me and my darling might be happy for lifeИ мы с моей любимой могли бы быть счастливы всю жизньAll things are quite silent each mortal at restВсе вокруг совершенно безмолвно, каждый смертный пребывает в покое