Kishore Kumar Hits

Bella Hardy - The Drunken Butcher Of Tideswell - Remastered текст песни

Исполнитель: Bella Hardy

альбом: Postcards & Pocketbooks: The Best of Bella Hardy

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Come listen to me, you yeomen all, who live in dale or downПослушайте меня, все вы, йомены, живущие в дейле или даунеMy song is of a butcher tall who lived in Tideswell townМоя песня о высоком мяснике, который жил в городе Тайдсуэлл.Beside the church this butcher bode, and when off to bed he slunkЭтот мясник жил рядом с церковью, и, ложась спать, он крался незаметно.He often slept for ten good hours because he got so drunkЧасто он спал добрых десять часов, потому что напивалсяOne only sorrow quelled his heart, as well it might quell mine;Одна только печаль подавляла его сердце, как могла бы подавить и мое.;The fear of wights and grisly ghosts which dance in the pale moonshine,Страх перед тварями и ужасными призраками, которые танцуют в бледном лунном свете.,That wander lost in the cold churchyard among the dismal tombs,Которые блуждают, затерянные на холодном церковном дворе среди мрачных могил,Where hemlock blossoms in the day, and in darkness nightshade bloomsГде днем цветет болиголов, а в темноте - паслен.It chanced upon a summer's day when the heather bells were blowing,Случилось это летним днем, когда звенели вересковые колокольчики.,Bold Robin crossed o'er Tideswell Moor and heard the heath-cock crowingСмелая Малиновка пересекала Тайдсуэллскую пустошь и услышала кукареканье верескового петуха.Well mounted on his forest nag he freely rode and fastХорошо сидя верхом на своей лесной кляче, он ехал свободно и быстро.Nor drew a rein 'till Sparrow Pit and Paislow Moss were pastНе натягивал поводьев, пока не миновали Воробьиную яму и Пейслоу-Мосс.Then slowly down the hill he came, to Chapel-en-le-FrithЗатем он медленно спустился с холма к часовне ан-ле-Фрит.Where, at The Rose Of Lancaster he met his friend the smith.Где в "Розе Ланкастера" он встретил своего друга кузнеца.The parson and the pardoner too all took their morning draughtСвященник и помилователь тоже выпили свой утренний глотокAnd when they spied a brother near, they all came out and laughed.И когда они заметили поблизости брата, то все вышли и засмеялись."Come draw your rein, you butcher bold, how far have you to ride""Ну же, натяни поводья, ты, дерзкий мясник, далеко ли тебе еще ехать""To Simon the Tanner at Whaley to sell this good cow hide.""К Саймону Дубильщику в Уэйли, продать эту хорошую коровью шкуру"."You shall not go one foot ayont, till you stop and sup with me,"Ты не пройдешь дальше ни шагу, пока не остановишься и не поужинаешь со мной",And when I've drank my liquer up, I'll have a drink with thee!"А когда я допью свой ликер, я выпью с тобой!""Oh no, oh no, you drouthy smith, I can no longer stay."О нет, о нет, ты, засушливый смит, я больше не могу оставаться.The wife, she gave me a charge to keep and I dare not tell her nay."Жена, она дала мне поручение, и я не смею ей отказать".Cried the Pardoner then "What likes! What likes! Why tell you this to me?!Воскликнул тогда Помилователь: "Что нравится! Что нравится! Зачем ты рассказываешь это мне?!You may be drunk this blessed night, and shrived for both you'll be."Возможно, ты пьян в эту благословенную ночь и будешь опьянен за обоих".So down got the butcher from his horse, I wot, full willing was heИтак, мясник слез со своей лошади, я думаю, он был полон желанияAnd he drank till the summer sun was set in that jolly companyИ он пил до захода летнего солнца в этой веселой компанииHe drank till the summer sun went down and the stars began to shineОн пил до захода летнего солнца и засияли звездыAnd his greasy noddle was dazed and addled with the nut brown ale and wine.А его жирная башка была одурманена орехово-коричневым элем и вином.Then up arose these four mad men, and joining hand in handЗатем возникли эти четверо безумцев, и соединять из рук в рукиThey danced around the hostel floor and sung though they scarce could stand.Они танцевали вокруг хостела пол и пел, хотя они скудные выдержал.Then Bold Robin mounted on his horse, and a drunkern wight was he,Тогда смелый Робин установил на своего коня, и drunkern Уайт был он,And off he rode by the forest wall, where the deer browse silently.И он поехал мимо стены леса, где бесшумно паслись олени.Then up the Slack, on Tideswell Moor broad light and shadow threwЗатем вверх по Склону, на Тайдсвелл-Мур, бросились широкие тениAs the silver moon from behind the clouds burst out to open viewКогда серебристая луна выглянула из-за облаков, открыв видAnd there this man, whose heart beat quick, gave out a dreadful howlИ там этот человек, чье сердце учащенно забилось, издал ужасный войFor fast by his side, he there espied, a monstrous phantom foulИбо вскоре он увидел рядом с собой чудовищный фантом фолаUprose the fell of it's head, uprise the hood which it's head did shroudПриподнимите его голову, поднимите капюшон, который скрывал его головуAnd all it's teeth did chatter and grin as it cried both long and loudИ все его зубы застучали и оскалились, когда он долго и громко плакалThe butcher struck his horse with his spur as he never had struck beforeМясник ударил свою лошадь шпорами так, как никогда не бил преждеAnd away he rode with might and main across that barren moorИ он во весь опор помчался по этой бесплодной пустоши.But ever as fast as the butcher rode, the ghost did grimly glideНо как бы быстро ни скакал мясник, призрак мрачно скользил по земле.Now down on the earth beside his horse, then fast at his rein sideТеперь он опустился на землю рядом со своей лошадью, затем быстро встал рядом с поводьямиO'er stock and rock and stone and pit, o'er hill and dale and downПредлагайте скот, скалу, камень и яму, предлагайте холмы, долины и спускайтесь внизTill the butcher gained his door stone there in Tideswell's good old townПока мясник не получил свой дверной камень там, в добром старом городе Тайдсвелла."Oh, what thee ails, my drunken butcher?" said his wife as he sank down"О, что с тобой, мой пьяный мясник?" - спросила его жена, когда он опустился на землю."Oh, what thee ails, you drunken butcher?" cried half of Tideswell town"О, что с тобой, пьяный мясник?" - закричала половина Тайдсуэлла"I have seen a ghost, it raced my horse for three good miles and more"Я видел призрак, он гнал мою лошадь добрых три мили и большеAnd it vanished within the churchyard wall as I sank down at this door"И он исчез за церковной стеной, когда я опустился на землю у этой двери""Beshrew your heart, you're a drunken beast" cried his wife as she held him there"Разорви свое сердце, ты пьяное чудовище", - кричала его жена, прижимая его к себе."Beshrew your heart, you're a drunken beast and a coward with the heart of a hare!"Будь проклят, ты пьяный зверь и трус с сердцем зайца!No ghost has raced you home tonight, nor matched it's wit with thine,Ни один призрак не догнал тебя сегодня вечером и не сравнялся своим умом с твоим.,That ghost was your shadow, you drunken wretch, and I wish that ghost was mine"Этот призрак был твоей тенью, ты, пьяный негодяй, и я хотел бы, чтобы этот призрак был моим".

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители